站長
2,370

U.S.A. - DA PUMP

作詞
CIRELLI DONATELLA・LOMBARDONI SEVERINO・shungo.
作曲
ACCATINO CLAUDIO・CIRELLI DONATELLA・GIOCO ANNA MARIA
編曲
KAZ
發行日期
2018/06/06 ()

譯者註:Zipangu = 日本國。馬可波羅在《東方見聞》中對日本的稱呼。


中文翻譯轉自:http://canner74.pixnet.net/blog/post/180379274
歌詞
留言 0

U.S.A.

DA PUMP


  • U-U-U.S.A.

  • U-U-U.S.A.

  • C',,,C'mon, baby ×2

  • U.S.A.

  • オールドムービー観たシネマ

    去戲院看了場老電影

  • U.S.A.

  • リーゼントヘア真似した

    便模仿著梳起飛機頭

  • U.S.A.

  • FM 聴いてた渚

    躺在沙灘收聽FM廣播

  • U.S.A.

  • リズムが衝撃だった

    節奏真教人大感震驚

  • 数十年で関係

    彼此間數十年的關係

  • だいぶ変化したようだ

    似乎早已產生不少變化

  • だけれど僕らは地球人

    但我們都是地球人

  • 同じ星の旅人さ

    同個星球上的旅人啊

  • C'mon, baby アメリカ

    C'mon, baby America

  • ドリームの見方をInspired

    啟發夢想 全新觀點

  • C'mon, baby アメリカ

    C'mon, baby America

  • 交差するルーツ タイムズスクエア

    縱橫交錯 時代廣場

  • C'mon, baby アメリカ

    C'mon, baby America

  • 憧れてたティーンネイジャーが

    青少年們 懷抱憧憬

  • C'mon, baby アメリカ

    C'mon, baby America

  • 競合してく ジパングで

    相互競爭 立足 Zipangu

  • C',,,C'mon, baby

  • U.S.A.

  • ツイスト踊ったフロア

    泡在舞池大跳扭扭舞

  • U.S.A.

  • ミラーボールに恋した

    戀上金光閃閃鏡面球

  • U.S.A.

  • 仲間の中古のオープンカー

    駕著朋友中古敞篷車

  • U.S.A.

  • あの娘は髪なびかせた

    那女孩長髮迎風飛揚

  • パシフィック・オーシャン 一飛び

    飛越太平洋 即刻抵達

  • ハートはいつもファーストクラス

    心情總像搭乘頭等艙

  • 夢というグラス交わし

    以夢想之名舉杯慶賀

  • Love & Peace 誓うのさ

    Love & Peace 許下誓言

  • C'mon, baby アメリカ

    C'mon, baby America

  • サクセスの味方 Organizer

    功成名就 合作伙伴

  • C'mon, baby アメリカ

    C'mon, baby America

  • ニューウェーブ寄せる ウェストコースト

    掀起新浪潮 西海岸

  • C'mon, baby アメリカ

    C'mon, baby America

  • どっちかの夜は昼間

    不管哪邊都夜如白晝

  • C'mon, baby アメリカ

    C'mon, baby America

  • ユナイテッドする 朝焼け

    東西聯合 黎明曙光

  • C',,,C'mon, baby ×2

  • C'mon, baby アメリカ

    C'mon, baby America

  • ドリームの見方をInspired

    啟發夢想 全新觀點

  • C'mon, baby アメリカ

    C'mon, baby America

  • 交差するルーツ タイムズスクエア

    縱橫交錯 時代廣場

  • C'mon, baby アメリカ

    C'mon, baby America

  • 憧れてたティーンネイジャーが

    青少年們 懷抱憧憬

  • C'mon, baby アメリカ

    C'mon, baby America

  • 競合してく ジパングで

    相互競爭 立足 Zipangu

  • C',,,C'mon, baby ×2