 
        
素敵なことがあなたを待っている
藤田麻衣子
 
        站長
素敵 なことがあなたを待 っている
        
        藤田麻衣子 
        
        - 
            ねぇそのこぼれ落ちる涙 こらえなくていいよ 吶 從眼角緩緩流下的淚水 不用強忍著也沒關係 
- 
            心を整理できるまでは いつでも時間がかかるね 直到整理好思緒為止 無論什麼時候都需要花些時間 
- 
            焦らないでいこう 不要焦躁 慢慢來吧 
- 
            大事な人たちが あなたを見守ってる 重要的人們 都在守護著你呢 
- 
            ほら 素敵なことが あなたを待っている 你瞧 那些美好的事物正等著你呢 
- 
            優しいその心が 嬉しいことで満たされる 你那充滿溫情的內心將會滿載著無數欣喜 
- 
            ほら 素敵なことが あなたを待っている 你瞧 那些美好的事物正等著你呢 
- 
            いつか光は届くと 信じてるよ 我相信總有一天光芒會到來的 
- 
            ねぇ 悔しいと思う気持ち 決して無駄じゃないよ 吶 覺得懊悔的心情 絶不會白費的 
- 
            すべて未来へ繋がっていく そのために今があるね 一切都與未來緊緊相連 正因為如此才有今天 
- 
            話 聞けば聞くほど 你的話 越是聽越多 
- 
            あなたはえらいって思うよ 心から 我打從心底覺得你很了不起 
- 
            よくがんばってきたね よくがんばってきたよ 我真的覺得你太過努力 太過努力了 
- 
            小さなその心で いろんなことを受け止めて 那小小的心靈 承受著各種各樣的事情 
- 
            よくがんばってきたね よくがんばってきたよ 你真的很努力呢 很努力了 
- 
            いつか思いは届くと 信じてるよ 我相信總有一天這份情感會傳達到 
- 
            つらいのに笑顔を見せたり 明明很痛苦卻能看到笑容 
- 
            無理をして平気ぶったり 勉强著卻又故作鎮靜 
- 
            不安が消えない夜もあるね 也有不安不會消失的夜晚 
- 
            何度も顔を上げてきた 無數次的抬起頭來 
- 
            もっと甘えていいのに 明明可以更加的撒嬌 
- 
            立ち上がってきたんだ 卻選擇無數次的站起來 
- 
            ほら 素敵なことが あなたを待っている 你瞧 那些美好的事物正等著你呢 
- 
            優しいその心が 嬉しいことで満たされる 你那充滿溫情的內心將會滿載著無數欣喜 
- 
            ほら 素敵なことが あなたを待っている 你瞧 那些美好的事物正等著你呢 
- 
            いつか光は届くと 信じていて 我相信總有一天光芒會到來的 
- 
            よくがんばってきたね よくがんばってきたよ 我真的覺得你太過努力 太過努力了 
- 
            小さなその心で いろんなことを受け止めて 那小小的心靈 承受著各種各樣的事情 
- 
            よくがんばってきたね よくがんばってきたよ 你真的很努力呢 很努力了 
- 
            いつか思いは届くと 信じてるよ 我相信總有一天這份情感會傳達到 
- 
            いつか光は届くと 信じてるよ 我相信總有一天光芒會到來的 











