
君の名は希望
乃木坂46
Saiki
君の名は希望 - 乃木坂46
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 秋元康
- 作曲
- 杉山勝彦
- 編曲
- 有木竜郎・杉山勝彦
- 發行日期
- 2013/03/13 ()
中文翻譯
英文翻譯
君 の名 は希望
你的名字是希望
乃木坂 46
-
1
僕 が君 を初 めて意識 したのは我第一次意識到你的存在
The first time I became aware of you
-
2
去年 の六月 夏 の服 に着替 えた頃 是在去年的六月 剛換上夏裝的時候
Was last June, around the time we changed into summer clothes
-
3
転 がって来 たボールを無視 してたら當我無視那顆滾過來的球時
While I was ignoring a ball that had rolled over
-
4
僕 が拾 うまで こっちを見 て待 っていた直到我撿起來 你都看著我等待著
You were watching me and waiting until I picked it up
-
5
透明 人間 そう呼 ばれてた「透明人」 我曾被如此稱呼
The invisible man—that is what I was called
-
6
僕 の存在 気 づいてくれたんだ你卻注意到了我的存在
But you noticed my existence
-
7
厚 い雲 の隙間 に光 が射 して厚厚的雲層縫隙中射進了光芒
Light shines through the gaps in the thick clouds
-
8
グラウンドの
上 僕 にちゃんと影 ができた在操場上 我的影子清晰地出現了
And on the ground, a shadow of me was clearly formed
-
9
いつの
日 からか孤独 に慣 れていたけど不知從何時起 我已習慣了孤獨
Since some point, I had grown used to being alone, but
-
10
僕 が拒否 してた この世界 は美 しい但我曾拒絕過的這世界 竟如此美麗
This world I once rejected is beautiful
-
11
こんなに
誰 かを恋 しくなる自分 がいたなんて竟然會有一個如此思念著某人的自己
That there was a version of me who could miss someone this much
-
12
想像 もできなかったこと這是我從未想像過的事
Was something I could never have imagined
-
13
未来 はいつだって新 たなときめきと出会 いの場 未來無論何時 都是充滿嶄新悸動與相遇之地
The future is always a place for new heartbeats and encounters
-
14
君 の名前 は“希望 ”と今 知 った我現在才知道 你的名字叫做“希望“
I've just realized that your name is "Hope"
-
15
わざと
遠 い場所 から君 を眺 めた我故意從遠處眺望著你
I purposefully gazed at you from a distance
-
-
16
だけど
時々 その姿 を見失 った但有時卻會失去你的身影
But sometimes I lost sight of you
-
17
二十四 時間 心 が空 っぽで二十四小時 內心都空蕩蕩的
For twenty-four hours, my heart is empty
-
18
僕 は一人 では生 きられなくなったんだ我變得再也無法獨自生活下去了
I've become unable to live on my own
-
19
孤独 より居心地 がいい比孤獨更令人自在
It feels more comfortable than loneliness
-
20
愛 のそばでしあわせを感 じた我在愛的身旁感受到了幸福
I felt happiness being by the side of love
-
21
人 の群 れに逃 げ込 み紛 れてても即使逃進人群中躲藏其中
Even if I escape and hide within the crowds
-
22
人生 の意味 を誰 も教 えてくれないだろう也沒有人會告訴我人生的意義吧
No one will likely tell me the meaning of life
-
23
悲 しみの雨 打 たれて足下 を見 た被悲傷的雨淋濕 低頭看著腳下
Struck by the rain of sadness, I looked down at my feet
-
24
土 のその上 に そう確 かに僕 はいた在泥土之上 是的 我確實存在著
On top of that soil, yes, I certainly existed
-
25
こんなに
心 が切 なくなる恋 ってあるんだね原來世上竟有如此令人揪心的戀情啊
So there really is a love that makes the heart ache this much
-
26
キラキラと
輝 いている閃閃發光地閃耀著
It is shining and sparkling
-
27
同 じ今日 だって僕 らの足跡 は続 いてる即使是同樣的今天 我們的足跡仍延續著
Even on the same today, our footprints continue
-
28
君 の名前 は“希望 ”と今 知 った我現在才知道 你的名字叫做“希望“
I've just realized that your name is "Hope"
-
29
もし
君 が振 り向 かなくても即使你不回頭
Even if you don't look back
-
30
その
微笑 みを僕 は忘 れない我也不會忘記你的微笑
I will not forget that smile
-
-
31
どんな
時 も君 がいることを無論何時 我都相信你存在這件事
That you are there at all times
-
32
信 じて まっすぐ歩 いて行 こう筆直地走下去吧
I will believe and walk straight ahead
-
33
何 にもわかっていないんだ自分 のことなんて我對自己根本是一無所知啊
I don't understand anything at all, especially about myself
-
34
真実 の叫 びを聞 こう聽聽內心真實的吶喊吧
Let's listen to the cry of truth
-
35
さあ
來吧
Come now
-
36
こんなに
誰 かを恋 しくなる自分 がいたなんて竟然會有一個如此思念著某人的自己
That there was a version of me who could miss someone this much
-
37
想像 もできなかったこと這是我從未想像過的事
Was something I could never have imagined
-
38
未来 はいつだって新 たなときめきと出会 いの場 未來無論何時 都是充滿嶄新悸動與相遇之地
The future is always a place for new heartbeats and encounters
-
39
君 の名前 は“希望 ”と今 知 った我現在才知道 你的名字叫做“希望“
I've just realized that your name is "Hope"
-
40
希望 とは明日 の空 希望就是 明天的天空
Hope is the sky of tomorrow
-
41
WOW WOW WOW
WOW WOW WOW
