
よあけのうた
jo0ji
站長
よあけのうた - jo0ji
OFFICIAL SHORT ED
- 作詞
- jo0ji
- 作曲
- jo0ji
- 編曲
- Ayatake Ezaki(WONK)・Kouki Furukawa・jo0ji
- 發行日期
- 2026/01/10 ()
電視動畫《咒術迴戰》(日語:呪術廻戦)第三季片尾曲
中文翻譯
英文翻譯
よあけのうた
黎明之歌
jo0ji
-
1
翳りゆく日々に所在ない影が ひとつ狼狽えている
在漸趨陰暗的日子裡 一個無處安放的影子 獨自狼狽著
In these days that are growing dim, a shadow with nowhere to be is flustered all alone
-
2
それはまるで許しを乞うようで情けない
那模樣彷彿在乞求原諒 真是窩囊
It’s pathetic, as if it’s begging for forgiveness
-
3
蒔いた種が咲きはじめる
播下的種子 開始綻放
The seeds I sowed are beginning to bloom
-
4
貴方が冷たくなっていく
你漸漸變得冷漠
You are becoming cold
-
5
伸ばした手の平が空を切る
伸出的手掌劃過虛空
My outstretched palm slices through the empty air
-
6
元通りにはなりませんか?
難道無法恢復原狀了嗎?
Can things not return to how they were?
-
7
押し寄せる波に呑まれていく
我被洶湧而來的波濤吞噬
I am being swallowed by the surging waves
-
8
未来を壊しながら進む
一邊摧毀著未來一邊前進
Moving forward while destroying the future
-
9
終わりは来るのでしょうか?
終點會到來嗎?
Will an end ever come?
-
10
もし僕が砕かれて、引き裂かれて
倘若我被粉碎、被撕裂
If I were to be crushed and torn apart
-
11
無様に散ろうとも 何も怖くない
就算狼狽地凋零 我也毫無畏懼
Even if I were to scatter in a pathetic way, I would fear nothing
-
12
だってとうに もう空っぽだからさ
因為我的內心 早已空無一物了啊
Because I have already been empty for a long time
-
13
嗚呼、終わりにはきっと必ず
啊啊,在終結之時 一定務必
Ah, at the end, I surely, without fail
-
14
この灯を消してくれよ
將這盞燈火熄滅吧
Want you to extinguish this light
-
15
もう何も欲しくない
我已經什麼都不想要了
I don't want anything anymore
-
-
16
また失くすのが怖いから
因為我很害怕再次失去
Because I am afraid of losing it again
-
17
もうじき朝だというのに 霧は晴れないままだ
明明就快要早晨了 霧氣卻依然沒有散去
Even though it will be morning soon, the fog remains uncleared
-
18
おぼつかないその輪郭を 確かになぞりながら向かうのさ
我會一邊仔細地摸索著那模糊的輪廓一邊前進啊
I head forward while tracing those uncertain contours for sure
