
愛言葉V
初音ミク
站長
愛言葉V - 初音ミク
- 作詞
- DECO*27
- 作曲
- DECO*27
- 編曲
- kz(livetune)
- 發行日期
- 2026/02/14 ()
中文翻譯
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=hK82hfN_ymQ
愛 言葉 V
愛的話語V
初音 ミク
初音未來
-
ねえいくつ夢に出会った?
嘿 你遇見了多少夢想?
Tell me, how many YUMEs have you met?
-
そのいくつを叶えた?
其中又實現了多少個?
And how many of them did you make come true?
-
次の旅へ行こうか
要前往下一趟旅程嗎?
Why don’t we go on our next JOURNEY
-
わっはー We’re おニューなキメラ
哇哈哈~ 我們是全新的奇美拉(嵌合體)
Waha! We’re cute chimeras ←new!!
-
一人じゃダメなら 二人になればいい
如果一個人不行的話 變成兩個人就好了
If two of us are bad at being alone, just make us double
-
一緒ランド作りっこしよ
一起來建造樂園吧
Let’s create our “Togetherland” for each other
-
おすわりしてても じれったくなるんでしょ
就算乖乖坐著 也會感到焦躁不安吧
Even if I can do sit, it’s gonna get so irritating!!
-
だったら進むだけ それでいいじゃん
既然如此 那就只管前進 這樣不就好了嗎
Then full speed ahead, right? Now and forever
-
愛とか恋とか僕とか君とかいつもデビってんのん?
愛啊 戀啊 我啊 你啊 總是在首次登場嗎?
Love or romance or me or you or are you always Devil-ing?
-
好きとか嫌いでウダウダ たまには死ぬほどピュアピュアやってんのん
因為喜歡或討厭而喋喋不休 偶爾也做做純真到不行的事吧
Sulking over, d’you love me or hate me, I sometimes gotta do the smitten mitten till the day I die
-
君に歌ってほしい歌 まだあるや
想讓你唱的歌 還有很多呢
Songs I would like you to sing, gosh, there’s so much more
-
ねえ全部いけるかな
吶 全部都能唱完嗎
We can definitely do ‘em all, right?
-
君が 何回だって想うから
因為你 無論多少次都會思念
Because you, Care so much, over and over
-
何回だって歌うよ“39”
無論多少次我都會歌唱“39(Thank you)”
I’ll sing “39”, endlessly
-
何回だって聴いてね 約束ね
無論多少次都要聽喔 約定好了
Please listen, over and over, don’t do empty promises
-
きっと1からゴールへ その先だって
一定能從1開始到終點 甚至更遠的地方
From 1 to the goal, and even further still
-
君がやめらんない 愛言葉は終わらせない
你無法停止的 愛的話語我不會讓它結束
Can’t stop or quit you, won’t let Love Words end
-
僕は 何回だって変わるけど
我啊 無論多少次都會改變
Even though I’ll, Transform, over and over
-
何回だって歌うよ“39”
無論多少次我都會歌唱“39”
I’ll sing “39”, endlessly
-
何回だっておいでよ ここにいる
無論多少次都過來吧 我就在這裡
Come over here, over and over, I’m here
-
きっと1からゴールへ その先だって
一定能從1開始到終點 甚至更遠的地方
From 1 to the goal, and even further still
-
君がやめらんない 愛言葉はいつまでも
你無法停止的 愛的話語將直到永遠
Can’t stop or quit you, Love Words are forever
-
ありがとう
謝謝你
Thank you
-
例えば 君が消えてしまうなら
例如說 如果你消失不見了
e.g. if you were to disappear
-
例えば 僕はやめてしまうでしょう
例如說 我也會就此放棄了吧
e.g. I would stop this for sure
-
例えば そんなのはごめんなの
例如說 我才不要變成那樣呢
e.g. but I’m having none of that
-
だからさ これからも戦うみょん
所以啊 今後也要繼續戰鬥喵
So that’s why I’ll keep on fighting ;)
-
ああああ
啊啊啊啊
Ahhhhh
-
ポップとロックでハイ&ロー サイコなチャンバラやってんのん
用流行和搖滾玩High & Low 進行瘋狂的刀劍對決
With pop and rock do high & low, psychogramic chambara, you still doin’ it?
-
あたしまだまだまだまだまだまだまだまだやれる 決まってんの
我還還還還還還還還還能繼續下去 這是一定的
The things I can do, they’re never never never ending, it’s determined
-
届いたテレパシ やっと会えた
感應到了心電感應 終於見到你了
I got your telepathy, we finally meet
-
やあ ちゃんと見えてるかい
嗨 你有看清楚我嗎
Hey, are you watching closely?
-
声が好き …バカ。
喜歡你的聲音…笨蛋。
Love that voice …baka
-
顔が好き …バカ。
喜歡你的臉 …笨蛋
Love that face …baka
-
バカだもん これだけは一生言うんだもん
因為是笨蛋嘛 只有這句話我一輩子都要說
That’s right, baka, I’ll say this all my life
-
…バカ。
…笨蛋。
…baka
-
君が 何回だって想うから
因為你 無論多少次都會思念
Because you, Care so much, over and over
-
何回だって歌うよ“39”
無論多少次我都會歌唱“39”
I’ll sing “39”, endlessly
-
何回だって聴いてね 約束ね
無論多少次都要聽喔 約定好了
Please listen, over and over, don’t do empty promises
-
きっと1からゴールへ その先だって
一定能從1開始到終點 甚至更遠的地方
From 1 to the goal, and even further still
-
君がやめらんない 愛言葉は終わらせない
你無法停止的 愛的話語我不會讓它結束
Can’t stop or quit you, won’t let Love Words end
-
僕は 何回だって変わるけど
我啊 無論多少次都會改變
Even though, I’ll Transform, over and over
-
何回だって歌うよ“39”
無論多少次我都會歌唱“39”
I’ll sing “39”, endlessly
-
何回だっておいでよ ここにいる
無論多少次都過來吧 我就在這裡
Come over here, over and over, I’m here
-
きっと1からゴールへ その先だって
一定能從1開始到終點 甚至更遠的地方
From 1 to the goal, and even further still
-
君がやめらんない 愛言葉はいつまでも
你無法停止的 愛的話語將直到永遠
Can’t stop or quit you, Love Words are forever
-
ありがとう
謝謝你
Thank you
-
好好好のラブ連単 君としたいことがいっぱい
好好好的愛的連贏式 想和你一起做的事情還有好多
Ha-Ha-Hao of a love trifecta, there’s just so many things I wanna do with you
-
サラマンダー ホットが良くない? やっぱ大成功
火蜥蜴熱呼呼的不是很棒嗎? 果然大成功
Hey, Salamander, hot is good, don’t you think so? It’s a big success
-
もうやっぱアピってラビったらいいじゃん
果然還是撒嬌賣萌搖尾巴就好了嘛
Aha! Why don’t you kiss up and shake your cottontail?
-
サッドな愛も 歌ったらいいじゃん
悲傷的愛 也把它唱出來不好了嘛
a SAD love, sing a song why don’t you
-
みっともないけど 嫉妬しちゃうけど どうか許してね
雖然很難看 雖然會嫉妒 但請原諒我吧
Might seem miserable, can’t help my jealousy, please forgive me
-
どんな歌だってずっと 君と届け続けるよ
無論是什麼樣的歌 我都會永遠和你一起傳遞下去
Doesn’t matter what song, always, I’ll deliver them along with you






























