
時間よ止まれ feat.SEAMO
AZU
Ritsu
時間よ止まれ feat.SEAMO - AZU
- 作詞
- AZU・Naoki Takada
- 作曲
- Kazunori Fujimoto・Naoki Takada
- 發行日期
- 2008/07/02 ()
電視動畫《惡作劇之吻》(日語:イタズラなKiss)片尾曲ED2
中文翻譯
時間 よ止 まれ feat.SEAMO
時間啊停止吧 feat.SEAMO
AZU
-
君と過ごす時間 あっという間
與你共度的時光 轉瞬即逝
-
気付けばデートはもう終盤
回過神來 約會已近尾聲
-
離れたくない 帰りたくない
不想分開 不想回家
-
時を止めてずっと一緒にいたい
想停止時間永遠和你在一起
-
テレ隠しなセリフも 見つめ合う瞬間も
無法掩飾害羞的台詞也好 眼神交會的瞬間也好
-
アナタと居る時間も足りないけど
雖然和你在一起的時間總是不夠
-
最終電車見送るまで 握りしめてくれた手
直到目送末班電車離開 你緊握著我的手
-
さりげない優しさが嬉しいよ
這不經意的溫柔讓我好開心
-
おとぎ話なら すぐにアナタの
若是在童話故事裡 我就能馬上
-
居る明日へ行けるのに…
前往有你的明天了…
-
エブリタイム、エブリデイ、エブリシング…
Every time, Every day, Everything…
-
言葉にしなくても
即使不說出口
-
アナタはワタシの特別な場所
你也是我心中特別的歸屬
-
もしも たった一つ願いが叶うなら
如果只有一個願望能夠實現
-
二人だけの時間を 神様止めてよ…
神啊 請停止只屬於我們的時間吧…
-
時間よ止まれ このまま 僕のたった一つのワガママ
時間啊 停止吧 就這樣吧 我這唯一的任性
-
だけど それは叶わない このもどかしさ伝えたいよ
但這終究無法實現 好想將這份焦躁傳達給你
-
一日たった24時間 足りないよ あと100時間
一天只有短短24小時 根本不夠啊 再給我100個小時吧
-
それだけあれば もっともっと 見つけるよ 君のいいとこ
那樣的話 我就能夠 發現更多更多 你的美好之處
-
今度はいつ会えるの?
下次何時能見面呢?
-
何度も言ったら しつこく思われそう
說太多次的話 似乎會被嫌煩
-
不安と希望が半分ずつ
不安與希望 各佔一半
-
この思いは変わらない 多分ずっと
這份心意不會改變 大概會直到永遠
-
君は僕をどう思っているのか…
你是怎麼看待我的呢…
-
エブリタイム、エブリデイ、エブリシング…
Every time, Every day, Everything…
-
恋しいぬくもりと
那令人眷戀的溫暖
-
言葉にならない心の声を
與無法言喻的心聲
-
これからは素直に伝えてみせるから
從今以後 我會試著坦率地傳達給你
-
動き始めた時を 神様止めてよ…
神啊 請讓開始轉動的時間停止吧…
-
ワガママでいいの 帰したくないと言ってよ
任性一點也沒關係 請對我說「不想讓你回去」吧
-
アナタがワタシを望むのなら
如果你也渴望著我
-
迷わずに心に花を添えるよ
我會毫不猶豫地為你的心獻上花朵
-
エブリタイム、エブリデイ、エブリシング…
Every time, Every day, Everything…
-
言葉にしなくても
即使不說出口
-
アナタはワタシの特別な場所
你也是我心中特別的歸屬
-
もしも たった一つ願いが叶うなら
如果只有一個願望能夠實現
-
二人だけの時間を 神様止めてよ…
神啊 請停止只屬於我們的時間吧…
-
エブリタイム、エブリデイ、エブリシング…
Every time, Every day, Everything…
-
もし離れても 僕が繋ぎ止めるよ
即使分離 我也會將你繫住
-
アナタはワタシの特別な人
你是我最特別的人
-
エブリタイム、エブリデイ、エブリシング…
Every time, Every day, Everything…
-
信じるよ 時が止まらなくても
我相信 即使時間不停止
-
運命ならいつだって巡り逢えるよね?
如果是命運 我們隨時都能再相遇 對吧?
-
運命なら僕たちは巡り逢えるよね?
如果是命運 我們就能再相遇 對吧?






























