lyrics-1
translate
0
站長
1,024
其他版本

セレナーデ - なとり

OFFICIAL FULL MV

作詞
なとり
作曲
なとり
發行日期
2026/01/21 ()

電視動畫《【我推的孩子】》(日語:【推しの子】)第三季片尾曲


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=gNg2Qw5R-Q4
歌詞
留言 0

セレナーデせれなーで

小夜曲

Serenade

なとり


匯出歌詞 6
  • 1

    都合のいい思いを燃やして

    把方便的妄想燃燒殆盡

  • 2

    呆れた願いはもう手放した

    可笑的願望也早已放下

  • 3

    裏切りや秘密が漂って、ここから動けない

    背叛與秘密在空中飄散著,令我無法動彈

  • 4

    生まれてしまった、あるいは壊れてしまった あの日あの場所で

    在那一天 那一個地方,究竟是誕生 還是破碎了?

  • 5

    ずっと、止まったままでいた未来

    未來自那時起 一直停滯不前

  • 6

    それでも、心のどこかで君を感じていた

    即使如此 內心深處仍感覺得到你

  • 7

    許せない、今の僕は誰?

    無法原諒,現在的我是誰?

  • 8

    ねぇ、ずっとずっとそばにいたんだ

    吶,我一直都在你身旁啊

  • 9

    「勘違いだ」って、嘘じゃないよ

    你說「是個誤會」 但我是真心的

  • 10

    望んだものじゃなくとも

    即使不是我所渴望的

  • 11

    あなたに出会えた痛みだけが 愛だって信じられるように

    與你相遇後感受到的痛楚 我仍願相信那是愛

  • 12

    僕に触れないで! 祈る、セレナーデ

    不要觸碰我! 我祈禱著,Serenade

  • 13

    僕なしで上手く幸せになってね

    即使少了我也要好好幸福喔

  • 14

    誰よりもずっと、何を手放しても

    我比任何人都還深信著,不管放下什麼

  • 15

    これが愛だって信じていた、罰をください

    都是愛,請給我懲罰吧

  • 16

    誰でもない、あなただけ

    不是別人,只有你

  • 17

    世界がまだ忘れてくれなくても

    就算世界還忘不了這個存在

  • 18

    きっと、まだ あなただけ

    一定 仍然只有你

  • 19

    願い疲れても歌うよ、セレナーデ

    就算祈求到疲憊 仍唱著,Serenade

  • 20

    願い疲れても歌うよ、セレナーデ

    就算祈求到疲憊 仍唱著,Serenade

  • 21

    シナリオ通りのコメディ 不幸自慢はハウメニー?

    照著劇本演出的喜劇 自誇不幸 有幾分?

  • 22

    エゴイスティックに光った瞳の中に映っている

    倒映在那雙自我閃耀的瞳孔中

  • 23

    「あなた」は「誰?」 暗闇が光らせた舞台の上で

    「你」究竟是「誰?」 在被黑暗照亮的舞台上

  • 24

    何も知らずにただ踊っていられたならよかった

    若能一無所知 只顧跳著舞就好了

  • 25

    希望も不幸も身勝手だ 僕らは、全員共犯者だった

    希望與不幸都是自私的 我們,全部都是共犯

  • 26

    疑う余地もないほど

    連被懷疑的餘地都沒有

  • 27

    運命が定まった、あの夜から 僕は愛し方を忘れた

    從那個命運已被定下的夜晚起 我就忘了該如何去愛

  • 28

    これだけ願って、これだけ祈って

    就算已經如此祈求,如此祈禱

  • 29

    こんな、悲しい結末でごめんね

    卻迎來悲傷結局,真的很抱歉

  • 30

    すべて失って、すべて消え去っても

    就算失去一切,就算全都消失殆盡

  • 31

    ただ、君がずっと生きていた痛みが欲しい

    我只想要,你一直活著所承受的痛

  • 32

    あと、何回数えたら

    還要,再數多少次

  • 33

    あと、何回傷つけば

    還要,再受傷多少次

  • 34

    あと、何回失えば

    還要,再失去多少次

  • 35

    あと、何回壊れたら

    還要,再破碎多少次

  • 36

    あと、何回数えたら

    還要,再數多少次

  • 37

    あと、何回傷つけば

    還要,再受傷多少次

  • 38

    あと、何回失えば

    還要,再失去多少次

  • 39

    この思いは満たされる?

    這份思念才能被填滿?

  • 40

    これだけ願って、これだけ祈って

    就算已經如此祈求,如此祈禱

  • 41

    こんな、悲しい結末でごめんね

    卻迎來悲傷結局,真的很抱歉

  • 42

    すべて失って、すべてが違っても

    就算失去一切,就算一切都不同

  • 43

    ただ、僕がずっと愛していた君よ

    我只希望,一直深愛著的你

  • 44

    消えないで! 祈る、セレナーデ

    不要消失! 我祈禱著,Serenade

  • 45

    僕なしで上手く幸せになってね

    即使少了我也要好好幸福喔

  • 46

    誰よりもずっと、何を手放しても

    我比任何人都還深信著,不管放下什麼

  • 47

    これが愛だって信じていた、罰をください

    都是愛,請給我懲罰吧

  • 48

    誰でもない、あなただけ

    不是別人,只有你

  • 49

    世界がまだ忘れてくれなくても

    就算世界還忘不了這個存在

  • 50

    きっと、まだ あなただけ

    一定,仍然只有你

  • 51

    願い疲れても歌うよ、セレナーデ

    就算祈求到疲憊 仍唱著,Serenade

  • 52

    雨が降り去っても、僕じゃなくたって

    即使雨已散去,即使不是我

  • 53

    願い疲れても歌うよ、セレナーデ

    就算祈求到疲憊 仍唱著,Serenade

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕