lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
65

#私的人生 - Aogumo

OFFICIAL FULL MV

作詞
Aogumo
作曲
Aogumo
發行日期
2025/05/25 ()


英文翻譯
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=h6VrKIeZb_g
歌詞
留言 0

私的してき人生じんせい

#我的人生

Aogumo


匯出歌詞 0
  • 1

    曖昧すぎだよ、人生 取扱説明書 欲しいよね

    人生太含糊不清了 真希望有份 使用說明書

    Life is too ambiguous, I really want an instruction manual, don't I?

  • 2

    あったところで すぐぽいっ! って無くしちゃうか

    就算有 大概也會隨手一丟! 然後就不見了

    Even if I had one, would I just toss it aside and lose it?

  • 3

    今生命崩壊寸前 命からがら逃れた現実

    現在生命瀕臨崩潰 好不容易逃過一劫的現實

    Now my life is on the verge of collapse, this reality I barely escaped.

  • 4

    逃げるのも割と大変でね、、、

    連逃跑也是挺累的…

    Running away is actually quite tiring, you know...

  • 5

    どうしよっか、人生? 何も出来ない人間

    人生該如何是好? 什麼都做不到的人

    What should I do, life? I'm a human who can't do anything.

  • 6

    あーだこーだ言ってるけど 結局中身はからっぽなのよ 私と同じ

    牽拖了一堆 到頭來當中都是空洞的 跟我一樣

    I'm going on and on about this and that, but in the end, it's all empty inside, just like me.

  • 7

    終わってんね、 終わっちゃって、

    完蛋了 已經結束了

    It's over, it's already ended,

  • 8

    真剣に考えるのもバカバカしいね

    認真思考也覺得很蠢

    Thinking about it seriously is also pretty stupid.

  • 9

    とりあえず 今日は寝ましょう

    總之 今天先睡吧

    For now, let's just sleep today.

  • 10

    めんどいね なんかだるいね

    好麻煩啊 好懶散啊

    It's such a hassle, I feel so listless.

  • 11

    今日も何もしてないけど なんか疲れた

    今天什麼都沒做 卻莫名疲憊

    I haven't done anything today, but somehow I'm exhausted.

  • 12

    気づいたら今日が終わりそうで とりあえず鬱 ぴえーん

    不知不覺今天就要結束了 總之就是很鬱悶 嗚嗚

    Before I knew it, today is about to end, so I'm just depressed, waah.

  • 13

    やっといて 何もしたくないね

    該做的事 什麼都不想做

    I have things to do, but I don't want to do anything.

  • 14

    やることあるけどまだいいかなって

    雖然有事要做但又覺得再說吧

    I have things to do, but I think I'll let them slide for now.

  • 15

    こうやって何もしないで、また日付が変わってくの しんどー

    就這樣什麼都不做 然後又過了一天 好累啊

    Just like this, doing nothing, another day turns over. It's so exhausting.

  • 16

    ダメになってく やけになってく

    變得越來越糟 變得越來越不在乎

    Falling apart, getting reckless.

  • 17

    自堕落奈落 落ちてくうける(笑)

    墮落深渊 掉下去還真是好笑(笑)

    Self-indulgent abyss, I'm falling, it's funny (lol).

  • 18

    またそうやって誤魔化してる、、、

    又這樣逃避現實…

    Again, I'm just deceiving myself like that...

  • 19

    日々

    日復一日

    Day after day.

  • 20

    曖昧すぎだよ、人生 取扱説明書 欲しいよね

    人生太含糊不清了 真希望有份 使用說明書

    Life is too ambiguous, I really want an instruction manual, don't I?

  • 21

    あったところで すぐぽいっ! って無くしちゃうか

    就算有 大概也會隨手一丟! 然後就不見了

    Even if I had one, would I just toss it aside and lose it?

  • 22

    今生命崩壊寸前 命からがら逃れた現実

    現在生命瀕臨崩潰 好不容易逃過一劫的現實

    Now my life is on the verge of collapse, this reality I barely escaped.

  • 23

    逃げるのも割と大変でね

    連逃跑也是挺累的

    Running away is actually quite tiring, you know.

  • 24

    しんどいね なんか眠いね

    好累啊 好想睡啊

    It's exhausting, I'm feeling sleepy somehow.

  • 25

    そうか習慣になってる 夜更かし

    原來已經變成習慣了 熬夜

    I see, staying up late has become a habit.

  • 26

    別にやることもないけど寝たくない

    雖然沒什麼事要做但就是不想睡

    I don't really have anything to do, but I don't want to sleep.

  • 27

    これを繰り返してる毎日 無理! ヤバイ!!

    每天都重複這樣 不行! 太糟了!!

    Doing this every single day, it's impossible! This is a disaster!!

  • 28

    気づいてるよ なんかもういっかっ

    我知道的 算了 隨便吧

    I'm aware of it, like, whatever.

  • 29

    このヤバさにも慣れて変わろうともしない私って

    連這種糟糕狀態都習慣了卻不想改變的我

    I'm the type who's gotten used to this mess and doesn't even try to change.

  • 30

    もう終わってんな、ほんとダメダメじゃん 病んでくわー

    已經完蛋了 真的太差勁了 要崩潰了啊

    It's already over, I'm really hopeless, I'm falling apart.

  • 31

    こんな生活 こんな性格

    這種生活 這種性格

    This kind of life, this kind of personality.

  • 32

    自堕落奈落 落ちてくうける(笑)

    墮落深淵 掉下去還真是笑(笑)

    Self-indulgent abyss, I'm falling, it's funny (lol).

  • 33

    もうそういうのいいよ ほんと

    這種事已經夠了 真的

    I've had enough of that, really.

  • 34

    むり!! やば!! やだ!! いや!! マジ!!ムリ!! 人生!!

    不行!! 太糟!! 不要!! 不行!! 真的!! 不可能!! 人生!!

    Impossible!! Disaster!! No!! Don't!! Seriously!! Impossible!! Life!!

  • 35

    #つけて逃げ出したい!! 現実逃避!! 不可逃避??

    想加個#就逃走!! 逃避現實!! 不可逃避??

    I want to add a # and escape!! Escapism!! Is it unavoidable??

  • 36

    ホコリほどの誇り持って!! 今日もまたがんばります!!

    帶著一絲驕傲!! 今天也要努力!!

    Holding onto pride as small as dust!! I'll do my best again today!!

  • 37

    漫画みたい! 期待しない! のがお決まりな事態!

    像漫畫一樣! 不有所期待! 這就是常態!

    Like a manga! Having no expectations! That's the norm!

  • 38

    よそ見するほど時間はない!! 期待されるほど未来はない!!

    沒有時間東張西望!! 不被期待的未來!!

    There's no time to look around!! There's no future that's expected of me!!

  • 39

    #逃げ出したい!!!!

    #想逃走!!!!

    #I want to escape!!!!

  • 40

    本当に曖昧すぎだよ、人生 取扱説明書欲しいよ

    人生真的太含糊不清了 好想要使用說明書

    Life is really too ambiguous, I want an instruction manual.

  • 41

    もう無くさないから 次は無くさないから

    不會再弄丟了 下次不會弄丟的

    I won't lose it anymore, I won't lose it next time.

  • 42

    向き合うから 逃げ出さない!

    要面對它 不要逃避!

    I'm going to face it, I won't run away!

  • 43

    人は簡単に変われないし、

    人不容易改變

    People can't change easily, and...

  • 44

    過去の失敗は変わらず失敗のまま、

    過去的失敗依然是失敗

    Past failures remain failures,

  • 45

    もう受け入れよう そう明日からがんばろう宣言!!

    就接受吧 決定從明天開始努力!!

    Let's just accept it. The 'declaration to do my best starting tomorrow'!!

  • 46

    まだまだ残ってるから!! 人生!!!

    人生!! 還有很長的路!!!

    There's still a long way to go!! Life!!!

  • 47

    曖昧すぎだよ、人生 取扱説明書 欲しいよね

    人生太含糊不清了 真希望有份 使用說明書

    Life is too ambiguous, I really want an instruction manual, don't I?

  • 48

    あったところで すぐぽいっ! って無くしちゃうか

    就算有 大概也會隨手一丟! 然後就不見了

    Even if I had one, would I just toss it aside and lose it?

  • 49

    今生命崩壊寸前 命からがら逃れた現実

    現在生命瀕臨崩潰 好不容易逃過一劫的現實

    Now my life is on the verge of collapse, this reality I barely escaped.

  • 50

    逃げるのも割と大変でねっ!

    連逃跑也是挺累的!

    Running away is actually quite tiring, you know!

  • 51

    曖昧だから、人生!!

    就是因為含糊不清 才叫人生!!

    Because it's ambiguous, that's life!!

  • 52

    それでも取扱説明書 欲しいよね!!

    還是想要 使用說明書!!

    Even so, I still want an instruction manual, don't I!!

  • 53

    あったらあったでそれはそれで 楽々な人生〜!!

    如果有就太好了 人生想必輕輕鬆鬆〜!!

    If I had one, life would be easy and carefree~!!

  • 54

    でも、現実問題皆無!! 命ありきの人生!!

    但現實問題是根本沒有!! 有生命才會有人生!!

    But the reality is, there isn't one!! Life depends on having a life!!

  • 55

    今だけは逃げ出しちゃって、明日から頑張ろ宣言!!

    至少現在先逃避一下 明天再開始努力!!

    For just now, I'll run away, the 'declaration to do my best starting tomorrow'!!

  • 56

    とりあえず 今日は寝ましょう

    總之 今天先睡吧

    For now, let's just sleep today.

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕