
#私的人生
Aogumo
站長
#私的人生 - Aogumo
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- Aogumo
- 作曲
- Aogumo
- 發行日期
- 2025/05/25 ()
英文翻譯
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=h6VrKIeZb_g
#私的 人生
#我的人生
Aogumo
-
1
曖昧すぎだよ、人生 取扱説明書 欲しいよね
人生太含糊不清了 真希望有份 使用說明書
Life is too ambiguous, I really want an instruction manual, don't I?
-
2
あったところで すぐぽいっ! って無くしちゃうか
就算有 大概也會隨手一丟! 然後就不見了
Even if I had one, would I just toss it aside and lose it?
-
3
今生命崩壊寸前 命からがら逃れた現実
現在生命瀕臨崩潰 好不容易逃過一劫的現實
Now my life is on the verge of collapse, this reality I barely escaped.
-
4
逃げるのも割と大変でね、、、
連逃跑也是挺累的…
Running away is actually quite tiring, you know...
-
5
どうしよっか、人生? 何も出来ない人間
人生該如何是好? 什麼都做不到的人
What should I do, life? I'm a human who can't do anything.
-
6
あーだこーだ言ってるけど 結局中身はからっぽなのよ 私と同じ
牽拖了一堆 到頭來當中都是空洞的 跟我一樣
I'm going on and on about this and that, but in the end, it's all empty inside, just like me.
-
7
終わってんね、 終わっちゃって、
完蛋了 已經結束了
It's over, it's already ended,
-
8
真剣に考えるのもバカバカしいね
認真思考也覺得很蠢
Thinking about it seriously is also pretty stupid.
-
9
とりあえず 今日は寝ましょう
總之 今天先睡吧
For now, let's just sleep today.
-
10
めんどいね なんかだるいね
好麻煩啊 好懶散啊
It's such a hassle, I feel so listless.
-
11
今日も何もしてないけど なんか疲れた
今天什麼都沒做 卻莫名疲憊
I haven't done anything today, but somehow I'm exhausted.
-
12
気づいたら今日が終わりそうで とりあえず鬱 ぴえーん
不知不覺今天就要結束了 總之就是很鬱悶 嗚嗚
Before I knew it, today is about to end, so I'm just depressed, waah.
-
13
やっといて 何もしたくないね
該做的事 什麼都不想做
I have things to do, but I don't want to do anything.
-
14
やることあるけどまだいいかなって
雖然有事要做但又覺得再說吧
I have things to do, but I think I'll let them slide for now.
-
15
こうやって何もしないで、また日付が変わってくの しんどー
就這樣什麼都不做 然後又過了一天 好累啊
Just like this, doing nothing, another day turns over. It's so exhausting.
-
-
16
ダメになってく やけになってく
變得越來越糟 變得越來越不在乎
Falling apart, getting reckless.
-
17
自堕落奈落 落ちてくうける(笑)
墮落深渊 掉下去還真是好笑(笑)
Self-indulgent abyss, I'm falling, it's funny (lol).
-
18
またそうやって誤魔化してる、、、
又這樣逃避現實…
Again, I'm just deceiving myself like that...
-
19
日々
日復一日
Day after day.
-
20
曖昧すぎだよ、人生 取扱説明書 欲しいよね
人生太含糊不清了 真希望有份 使用說明書
Life is too ambiguous, I really want an instruction manual, don't I?
-
21
あったところで すぐぽいっ! って無くしちゃうか
就算有 大概也會隨手一丟! 然後就不見了
Even if I had one, would I just toss it aside and lose it?
-
22
今生命崩壊寸前 命からがら逃れた現実
現在生命瀕臨崩潰 好不容易逃過一劫的現實
Now my life is on the verge of collapse, this reality I barely escaped.
-
23
逃げるのも割と大変でね
連逃跑也是挺累的
Running away is actually quite tiring, you know.
-
24
しんどいね なんか眠いね
好累啊 好想睡啊
It's exhausting, I'm feeling sleepy somehow.
-
25
そうか習慣になってる 夜更かし
原來已經變成習慣了 熬夜
I see, staying up late has become a habit.
-
26
別にやることもないけど寝たくない
雖然沒什麼事要做但就是不想睡
I don't really have anything to do, but I don't want to sleep.
-
27
これを繰り返してる毎日 無理! ヤバイ!!
每天都重複這樣 不行! 太糟了!!
Doing this every single day, it's impossible! This is a disaster!!
-
28
気づいてるよ なんかもういっかっ
我知道的 算了 隨便吧
I'm aware of it, like, whatever.
-
29
このヤバさにも慣れて変わろうともしない私って
連這種糟糕狀態都習慣了卻不想改變的我
I'm the type who's gotten used to this mess and doesn't even try to change.
-
30
もう終わってんな、ほんとダメダメじゃん 病んでくわー
已經完蛋了 真的太差勁了 要崩潰了啊
It's already over, I'm really hopeless, I'm falling apart.
-
-
31
こんな生活 こんな性格
這種生活 這種性格
This kind of life, this kind of personality.
-
32
自堕落奈落 落ちてくうける(笑)
墮落深淵 掉下去還真是笑(笑)
Self-indulgent abyss, I'm falling, it's funny (lol).
-
33
もうそういうのいいよ ほんと
這種事已經夠了 真的
I've had enough of that, really.
-
34
むり!! やば!! やだ!! いや!! マジ!!ムリ!! 人生!!
不行!! 太糟!! 不要!! 不行!! 真的!! 不可能!! 人生!!
Impossible!! Disaster!! No!! Don't!! Seriously!! Impossible!! Life!!
-
35
#つけて逃げ出したい!! 現実逃避!! 不可逃避??
想加個#就逃走!! 逃避現實!! 不可逃避??
I want to add a # and escape!! Escapism!! Is it unavoidable??
-
36
ホコリほどの誇り持って!! 今日もまたがんばります!!
帶著一絲驕傲!! 今天也要努力!!
Holding onto pride as small as dust!! I'll do my best again today!!
-
37
漫画みたい! 期待しない! のがお決まりな事態!
像漫畫一樣! 不有所期待! 這就是常態!
Like a manga! Having no expectations! That's the norm!
-
38
よそ見するほど時間はない!! 期待されるほど未来はない!!
沒有時間東張西望!! 不被期待的未來!!
There's no time to look around!! There's no future that's expected of me!!
-
39
#逃げ出したい!!!!
#想逃走!!!!
#I want to escape!!!!
-
40
本当に曖昧すぎだよ、人生 取扱説明書欲しいよ
人生真的太含糊不清了 好想要使用說明書
Life is really too ambiguous, I want an instruction manual.
-
41
もう無くさないから 次は無くさないから
不會再弄丟了 下次不會弄丟的
I won't lose it anymore, I won't lose it next time.
-
42
向き合うから 逃げ出さない!
要面對它 不要逃避!
I'm going to face it, I won't run away!
-
43
人は簡単に変われないし、
人不容易改變
People can't change easily, and...
-
44
過去の失敗は変わらず失敗のまま、
過去的失敗依然是失敗
Past failures remain failures,
-
45
もう受け入れよう そう明日からがんばろう宣言!!
就接受吧 決定從明天開始努力!!
Let's just accept it. The 'declaration to do my best starting tomorrow'!!
-
-
46
まだまだ残ってるから!! 人生!!!
人生!! 還有很長的路!!!
There's still a long way to go!! Life!!!
-
47
曖昧すぎだよ、人生 取扱説明書 欲しいよね
人生太含糊不清了 真希望有份 使用說明書
Life is too ambiguous, I really want an instruction manual, don't I?
-
48
あったところで すぐぽいっ! って無くしちゃうか
就算有 大概也會隨手一丟! 然後就不見了
Even if I had one, would I just toss it aside and lose it?
-
49
今生命崩壊寸前 命からがら逃れた現実
現在生命瀕臨崩潰 好不容易逃過一劫的現實
Now my life is on the verge of collapse, this reality I barely escaped.
-
50
逃げるのも割と大変でねっ!
連逃跑也是挺累的!
Running away is actually quite tiring, you know!
-
51
曖昧だから、人生!!
就是因為含糊不清 才叫人生!!
Because it's ambiguous, that's life!!
-
52
それでも取扱説明書 欲しいよね!!
還是想要 使用說明書!!
Even so, I still want an instruction manual, don't I!!
-
53
あったらあったでそれはそれで 楽々な人生〜!!
如果有就太好了 人生想必輕輕鬆鬆〜!!
If I had one, life would be easy and carefree~!!
-
54
でも、現実問題皆無!! 命ありきの人生!!
但現實問題是根本沒有!! 有生命才會有人生!!
But the reality is, there isn't one!! Life depends on having a life!!
-
55
今だけは逃げ出しちゃって、明日から頑張ろ宣言!!
至少現在先逃避一下 明天再開始努力!!
For just now, I'll run away, the 'declaration to do my best starting tomorrow'!!
-
56
とりあえず 今日は寝ましょう
總之 今天先睡吧
For now, let's just sleep today.
