lyrics-1
translate
0
站長
186

明弦音 - MyGO!!!!!

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
藤原優樹(SUPA LOVE)
作曲
藤原優樹(SUPA LOVE)
編曲
藤原優樹(SUPA LOVE)
發行日期
2024/12/18 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

明弦音アゲイン

MyGO!!!!!


匯出歌詞 3
  • 1

    「まあいいか」つぶやく僕は (僕は)

    「算了吧」低聲自語的我

  • 2

    諦めたわけじゃなくて (なくて)

    並不是放棄了

  • 3

    届かなかった (だけど) 今日のあとに (そっと)

    只是沒能傳達到 (但是) 在今天之後 (安靜地)

  • 4

    続きを信じてたんだ

    相信未來會繼續

  • 5

    ああ 天気雨 どっちつかずの僕でも (僕でも)

    啊 天降晴雨 即便是搖擺不定的我

  • 6

    ああ 誤魔化しながらの物憂げな毎日の中

    啊 在敷衍度過的 憂鬱每一天之中

  • 7

    口にしてみるよ 「また明日」 (また明日)

    試著說出口 「明天見」

  • 8

    もつれた指で しおれるときは (ときには)

    當糾結的手指 變得憔悴時

  • 9

    先を急ぐことがすべてじゃない

    倉促向前並非一切

  • 10

    立ち止まってみたっていいから

    停下腳步看看也無妨

  • 11

    今日もしダメでも「また明日」 (また明日)

    即便今天失敗了也「明天見」

  • 12

    ささくれはチクリ痛むけれど (けれども)

    雖然粗糙的傷口刺痛著

  • 13

    渦巻いてる 不安に手を伸ばす

    對著盤旋的不安伸出手

  • 14

    臆病風が吹いても

    即便懦弱的風吹來

  • 15

    くしゃくしゃのメモの中で (中で)

    在皺巴巴的便條中

  • 16

    しょげこんだままの言葉 (言葉)

    依然消沉的話語

  • 17

    消えてないよ (ないよ) ここにあるよ (あるよ)

    沒有消失 就在這裡

  • 18

    もう一度広げてみよう

    讓我們再次展開它吧

  • 19

    ああ 手放しで期待なんて出来ずに (出来ずに)

    啊 無法毫無保留地期待

  • 20

    ああ 誰かと比べて また足がすくむけど

    啊 與他人比較 又讓腳步躊躇

  • 21

    弱気な声で ぽとりと落ちた

    以微弱聲音 悄然掉落

  • 22

    こころ拾い上げ

    拾起那顆心

  • 23

    その寂しさに触れたなら

    若觸碰到了那份寂寞

  • 24

    力いっぱい抱き寄せ

    便用力地將它緊緊擁抱

  • 25

    今日に息切らした僕から (僕から)

    從今天氣喘吁吁的我

  • 26

    明日の僕に渡せるものは (ものなら)

    能交給明天的自己的東西

  • 27

    けして多くはないと思うけど

    雖然我想不會有太多

  • 28

    やるだけやったよって言える

    但至少能說“我盡力了”

  • 29

    今日もしダメでも「また明日」 (また明日)

    即便今天失敗了也「明天見」

  • 30

    夜を越えるたび やり直せる (直せる)

    每度過一夜 就能重新開始

  • 31

    心細い朝へと 歩みだす

    邁向那孤單的早晨

  • 32

    朧雲をくぐって

    穿過朦朧的雲彩

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕