站長
232

わたしのヒーロー - 上杉らいは(高森奈津美)

Switch/PS4遊戲《五等分的新娘 五等分故事》(日語:五等分の花嫁 ごとぱずストーリー)開場曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/我的英雄

歌詞
留言 0

わたしのヒーローひーろー

我的英雄

上杉うえすぎらいは(高森奈津美たかもりなつみ)

上杉瀨葉(高森奈津美)


  • かみがた可愛くきまって

    梳一個可愛的髮型

  • 天気もいいからハツラツ!

    天氣晴朗興奮至極!

  • 道ばたに さいてる花にハローハロー

    向道旁綻放的花兒們說聲好

  • 思わずスキップしてたら

    不必多想一步一跳

  • 気分はさらにいい感じ!

    心情就更加舒暢了!

  • なんだかステキなことが起こりそう! (わくわくわく!)

    感覺會發生什麼好事情! (開心開心開心!)

  • 楽しいを見つけて (Wow oh Wow oh)

    將找到的快樂 (Wow oh Wow oh)

  • 自由帳 書こうよ (Wow oh Wow oh)

    寫在筆記本吧 (Wow oh Wow oh)

  • そんな気持ちでいられるのは

    我能有這麼愉快的心情

  • お兄ちゃんがそばに居てくれるから

    都是因為身邊有哥哥你

  • 自信かじょうなとこも 不器用な性格も

    不管是過剩的自信 還是膽怯的性格

  • がんばってきた証(しるし) いつもありがとう

    都是努力過的證明 一直以來感謝你

  • きっと見えないとこで 守ってくれてるよね

    你一定在看不見的地方 守護著我對吧

  • 優しくてたのもしい わたしのヒーロー

    又溫柔又可靠 你是我的英雄

  • 夜中うすいあかりの中

    深夜微弱的光芒中

  • 机に向かうその背中

    你對著桌子的身影

  • 世界いち カッコいいんだって知ってるよ!

    我明白 那就是世界上最帥氣的身影!

  • 最近なぜかうれしそう

    最近你怎麼這麼開心

  • 理由はもしや こいですか?!

    難道是因為戀愛嗎?!

  • だれより幸せになってほしい! (フレフレフレ!)

    我希望你是最幸福的! (加油加油加油!)

  • 強がらないでいい (Wow oh Wow oh)

    不必強行硬撐 (Wow oh Wow oh)

  • 好きなひとのとなり (Wow oh Wow oh)

    在喜歡的人身邊 (Wow oh Wow oh)

  • 照れくさそうにほほえんで

    害羞地微笑吧

  • 祝福のシャワーを浴びて

    沐浴在祝福的細雨中吧

  • 目標に立ち向かって 努力し続けるとこ

    你面對目標 從未放棄努力

  • ひたむきに走っている 何より良いとこ!

    一心奔向目標 就是你最大的優點!

  • そんな姿を見れば わたしも はげまされる

    看見你這樣子 我也被激勵了

  • 優しくてたのもしい わたしのヒーロー

    又溫柔又可靠 你是我的英雄

  • 変わってく世界できっと わたしも成長してる

    世界不斷變化 我一定也在成長

  • たまにはたよってよね

    偶爾你也可以依賴我

  • 無理しすぎないでね

    不要勉強自己哦

  • 自信かじょうなとこも 不器用な性格も

    不管是過剩的自信 還是膽怯的性格

  • がんばってきた証(しるし) いつもありがとう

    都是努力過的證明 一直以來感謝你

  • いってらっしゃいの声で エールを送らせてね

    給你一句「歡迎回來」 就是我給你的支持

  • 優しくてたのもしい わたしのヒーロー

    又溫柔又可靠 你是我的英雄