lyrics-1
translate
0
站長
194

ネクロポリス - 月詠み

歌詞
留言 0

ネクロポリスねくろぽりす

月詠つくよ


匯出歌詞 0
  • 1

    何処かに落っことしたの

    落在了什麼地方

  • 2

    其れって何だったっけな

    那是什麼來著

  • 3

    最初から何にも持ってない

    從一開始就什麼都沒有

  • 4

    いつまで経っても解んない

    經過了多久也不明白

  • 5

    如何してこんなんなんだろう

    為什麼會變成這樣呢

  • 6

    まあ、だって違って生まれた

    嘛,因為生來就與人不同

  • 7

    ねえ、待って! それっておかしくない?

    嘿,等等! 這不是很奇怪嗎?

  • 8

    人生がそれで決まるの?

    人生就是這樣决定的嗎?

  • 9

    この街が捨てた倫理の形など誰も忘れたんだ

    這個城市拋棄的倫理形式 大家都忘記了

  • 10

    息も脈も騙し騙しだ

    呼吸和脈搏都是一場騙局

  • 11

    蹲った僕はしどろもどろ

    蹲下的我語無倫次

  • 12

    華やいで廃れて 芽吹いては枯れて

    繁華然後衰敗 發芽然後凋零

  • 13

    積み上げられた ネクロポリス

    堆疊而成的 大墓地

  • 14

    狂ってしまえよ 馬鹿になり舞えよ

    讓自己瘋狂吧 讓自己變成傻瓜舞動吧

  • 15

    意のまま踊れ マキャヴェリズム

    隨心所欲地跳舞 馬基雅維利主義

  • 16

    間違った正しさの前にひれ伏して流されて

    跪在錯誤的正確面前隨波逐流

  • 17

    どうだいその半生の現評価は

    這半生的評價怎樣

  • 18

    願望・理想 ちょっぴりでも叶ったかい

    願望、理想 哪怕只有一點點也能實現嗎

  • 19

    まあまあ、まだ現状じゃあ不明瞭

    算了,現狀還不清楚

  • 20

    大体こんなもんだって思ったら終わってんだ

    大致上如果這樣想就算是結束了

  • 21

    華やいで廃れて 芽吹いては枯れて

    繁華然後衰敗 發芽然後凋零

  • 22

    積み上げられた ネクロポリス

    堆疊而成的 大墓地

  • 23

    狂ってしまえよ 馬鹿になり舞えよ

    讓自己瘋狂吧 讓自己變成傻瓜舞動吧

  • 24

    意のまま踊れ マキャヴェリズム

    隨心所欲地跳舞 馬基雅維利主義

  • 25

    間違った正しさの前にひれ伏して流されて

    跪在錯誤的正確面前隨波逐流

  • 26

    嗚呼 また 見えた希望に手を伸ばす 誰かを蹴落として

    啊啊 向再次看見的希望伸出手 把某人踢下去

  • 27

    欲しい物も 手に入れた途端

    得到想要的東西的時候

  • 28

    ガラクタと化した どれもこれも

    所有的東西都變成了一堆破爛

  • 29

    華やいで廃れて 芽吹いては枯れて

    繁華然後衰敗 發芽然後凋零

  • 30

    積み上げられた ネクロポリス

    堆疊而成的 大墓地

  • 31

    狂ってしまえよ 馬鹿になり舞えよ

    讓自己瘋狂吧 讓自己變成傻瓜舞動吧

  • 32

    意のまま踊れ マキャヴェリズム

    隨心所欲地跳舞 馬基雅維利主義

  • 33

    夢見て破れて 全て均されて

    夢想破滅 全部都被平均

  • 34

    忘れて生きて 死にゆくだけ?

    遺忘著活著 只是走向死亡?

  • 35

    足掻いてみせろよ 笑えよ痴れ者

    努力掙扎吧 笑吧 愚蠢之人

  • 36

    憚らずいけ ケセラリズム

    毫不猶豫地走吧 隨遇而安

  • 37

    望んで生まれたんじゃないさ

    不是因為渴望而誕生的

  • 38

    死に方は選ばせてよ

    但是讓我選擇死法吧

  • 39

    それが正解じゃなくても

    即使那不是正確答案

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕