lyrics-1
translate
0
站長
196

病み垢ステロイド - かいりきベア feat.初音ミク

中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/病郁帳號類固醇

歌詞
留言 0

あかステロイドすてろいど

病郁帳號類固醇

かいりきベアべあ feat.初音はつねミクみく


匯出歌詞 0
  • 1

    愛してるのに 愛してるのに

    明明是深愛著的 明明是深愛著的

  • 2

    ある日 迷子に 凍てつく闇に

    但是那一天 迷路的孩子 只能在黑暗的冰冷中瑟縮

  • 3

    愛してるのに 愛してるのに

    明明是深愛著的 明明是深愛著的

  • 4

    暮れる哀しみ 胸に突き刺し

    但日復無常的哀傷 依舊刺痛內心

  • 5

    愛してるのに

    明明是深愛著的

  • 6

    散乱してく自陣 縫い縫い

    自亂陣腳 縫縫補補

  • 7

    アンラッキーLAGOON 死屍累々

    溢滿不幸的LAGOON中死屍累累

  • 8

    安楽死レビュー チチンプイプイ 駄 駄 駄 堕落

    安樂死的走馬燈 痛痛飛走吧 不行啊 不行啊 不行啊 墮落

  • 9

    TUTORIAL(案内)は無く 道えぐいぐい

    指引的光芒絲毫不見 前路茫茫

  • 10

    反感買い苦痛 でかい杭 杭

    令人反感的苦痛 巨大的樁子 樁子

  • 11

    半壊してく意思 憂い憂い

    殘缺不全的自己 憂鬱憂鬱

  • 12

    順風満帆(Ⅳ Ⅴ Ⅲm Ⅵm)妬んで

    嫉妒一帆風順的他人

  • 13

    なんで なんで つらい なんで なんで 炎症(あかい)

    為什麼 為什麼 好痛苦 為什麼 為什麼 眼前血色瀰漫

  • 14

    満たされないね なんで痛い

    無法被滿足呢 為什麼會這麼痛苦

  • 15

    一生こんなんばっか 寝そべり床

    被困難壓得無法呼吸 舒服的小床

  • 16

    おくすりも授けましょ

    賜下藥物吧

  • 17

    愛してるのに 愛してるのに

    明明是深愛著的 明明是深愛著的

  • 18

    まるで他人他人 気持ちはDUMMY DUMMY

    卻仿佛身在局外一樣 像笨蛋一樣DUMMY DUMMY

  • 19

    ヒトリ 病病 分かり合えずに堕ちる

    獨自一人 病氣病氣 互相無法理解 於是墮落

  • 20

    なんでなんでなんで 泣いてんのってさ

    為什麼為什麼為什麼 為什麼我在哭泣呢

  • 21

    アーアーアーアー しゅぴぱーりーぱ ぴぴぴ

    啊啊啊啊 啾嗶啪哩啪 嗶嗶嗶

  • 22

    しゅぴ ぱに ぴぴぴ しゅぴぱーりーぱ んんん

    啾嗶 啪呢 嗶嗶嗶 啾嗶啪哩啪

  • 23

    嫌 嫌 アーアー しゅぴぱーりーぱ ぴぴぴ

    討厭 討厭 啊 啊 啾嗶啪哩啪 嗶嗶嗶

  • 24

    しゅぴ ぱに しゅぴぱ しゅぴぱーりー しんどいな

    啾嗶 啪呢 啾嗶啪 啾嗶啪哩 真的好累啊

  • 25

    あ は は は は は は は は は は は は は は は は

    啊 哈 哈 哈 哈 哈 哈 哈 哈 哈 哈 哈 哈 哈 哈 哈 哈

  • 26

    は は は は は は は は は は は は は は は

    哈 哈 哈 哈 哈 哈 哈 哈 哈 哈 哈 哈 哈 哈 哈 哈

  • 27

    なんで なんで つらい なんで なんで 炎症(あかい)

    為什麼 為什麼 好痛苦 為什麼 為什麼 眼前血色瀰漫

  • 28

    治んない ガーゼ ガーゼ 不快

    無法痊癒 紗布紗布 不快

  • 29

    一生 混乱ばっか 惨めなストーリー

    充滿混亂的一生 悲慘無比的故事

  • 30

    おくすりも授けましょ

    賜下藥物吧

  • 31

    よだれ垂れ おくすり増やしましょ

    口水直淌 將藥物大大增量

  • 32

    愛してるのに 愛してるのに

    明明是深愛著的 明明是深愛著的

  • 33

    言わば他人他人 相槌はDUMMY DUMMY

    卻仿佛身在局外一樣 附和幫腔DUMMY DUMMY

  • 34

    ヒトリ 病病 タイムライン等に浸かる

    獨自一人 病氣病氣 沉浸在時間線裡

  • 35

    なんでなんでなんで 泣いてんのってさ

    為什麼為什麼為什麼 為什麼我在哭泣呢

  • 36

    アーアーアーアー しゅぴぱーりーぱ ぴぴぴ

    啊啊啊啊 啾嗶啪哩啪 嗶嗶嗶

  • 37

    しゅぴ ぱに ぴぴぴ しゅぴぱーりーぱ んんん

    啾嗶 啪呢 嗶嗶嗶 啾嗶啪哩啪

  • 38

    嫌 嫌 アーアー しゅぴぱーりーぱ ぴぴぴ

    討厭 討厭 啊 啊 啾嗶啪哩啪 嗶嗶嗶

  • 39

    しゅぴ ぱに しゅぴぱ しゅぴぱーりー ぴぴぴぴ

    啾嗶 啪呢 啾嗶啪 啾嗶啪哩 嗶嗶嗶嗶

  • 40

    しゅぴ ぱに しゅぴぱ しゅぴぱーりー うっさいな

    啾嗶 啪呢 啾嗶啪 啾嗶啪哩 真的吵死了

  • 41

    愛してるのに 愛してるのに

    明明是深愛著的 明明是深愛著的

  • 42

    打ち付けるように 標す哀れに

    卻像是被釘在板上 如同悽慘的標識

  • 43

    愛してるのに 愛してるのに

    明明是深愛著的 明明是深愛著的

  • 44

    陰に根を張り 脱け殻のように

    種子卻在陰暗處生根發芽 如同脫胎換骨

  • 45

    愛してたのに

    明明是深愛著的

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕