 
        
Bling-Bang-Bang-Born
Creepy Nuts
 
        站長
Bling-Bang-Bang-Born - Creepy Nuts
- 作詞
- R-指定
- 作曲
- DJ松永
- 發行日期
- 2024/01/07 ()
電視動畫《肌肉魔法使-MASHLE-》(日語:マッシュル -MASHLE-)第2期片頭曲
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=mLW35YMzELE
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=mLW35YMzELE
Bling-Bang-Bang-Born
Creepy Nuts
- 
            チート、gifted、荒技、wanted 欺騙、gifted、手段粗暴、wanted Cheating, gifted, rough techniques, wanted 
- 
            禁忌、禁じ手、明らか盲点 禁忌、違例、顯而易見的盲點 Contraindications, prohibitions, clearly a blind spot 
- 
            反則、異次元、この世のもんでは無いです 違規、異次元、不屬於這個世界 Violation, different dimension, it's totally out-of-this-world 
- 
            無理ゲー、それ聞いてないって… 難度爆表、聞所未聞… Impossible game; I never signed up for this with my name 
- 
            ayライバル口を揃えて ay 對手們異口同聲 ay, my rivals are all telling me 
- 
            wowライバル口を揃えて wow 對手們異口同聲 wow, my rivals are all telling me 
- 
            バグで、まぐれ、認めねーゼッテー 故障、偶然、絕不認同 Error struck, pure luck, never gonna admit 
- 
            マジで? コレおま…全部生身で? 真假? 你這…只憑一副肉體? Seriously? You're doing all of this… all brawn? 
- 
            It's 生身 It's 生身 yeah yeah yeah yeah It’s 肉體 It’s 肉體 yeah yeah yeah yeah It's brawn, it's brawn yeah yeah yeah yeah 
- 
            Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang-Born… Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang-Born… Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang-Born… 
- 
            Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang-Born… Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang-Born… Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang-Born… 
- 
            実力を発揮し切る前に 在發揮所有實力前 Before I show them my true ability 
- 
            相手の方がバックれてくらしい 對手好像已經逃亡 My enemies run away without using their capability 
- 
            上がり切るハードルvery happy 難度升至極限very happy Raising the bar makes me very happy 
- 
            あきらかにダントツでピカイチ 顯而易見 第一無疑 Cause I'm outstanding, absolutely at No.1 
- 
            相変わらず脱皮してる毎日 (Bling Bling…) 依舊是蛻變的每一天 (Bling Bling…) As always, I upgrade myself every day (Bling Bling…) 
- 
            誰の七光も要らないお前のiceよりicy 不需要借誰的光 比你的ice更icy Don’t need anyone’s support cause I'm icier than your ice 
- 
            俺、パッと見出来ない事ばっかりだけどvery happy 雖然僅是一眼無法辦到的事 可我very happy I might seem useless at first, but still, I'm very happy 
- 
            あ、キレてる…呆れてる周り 啊,周圍的人怒了…受不了了 I’m crazed…My crew is fed up 
- 
            恵まれてる家族友達 (happy) 運氣爆棚的家人朋友 (happy) Blessed with great family and friends (happy) 
- 
            もう反則的立ち位置、皆俺に任せとけば良い (Bang Bang Bang) 站位已經違反規則,大家交給我就好 (Bang Bang Bang) I'm illegally invincible, so guys, let me be in charge (Bang Bang Bang) 
- 
            教科書に無い、問題集に無い 教科書上沒有 問題集中沒有 You won't find them in any textbooks or drill books 
- 
            超BADな呪い listen 超BAD的咒語 listen My words are a curse with truly BAD looks, listen 
- 
            鏡よ鏡答えちゃって 魔鏡啊魔鏡 告訴我 Mirror, mirror, on the wall, just answer me 
- 
            Who's the best? I'm the best! Oh yeah Who's the best? I'm the best! Oh yeah Who's the best? I'm the best! Oh yeah 
- 
            生身のまま行けるとこまで 保持肉體直達極限 I’m gonna go with just brawn 
- 
            To the next, To the 一番上 To the next, To the 最頂尖 To the next, to the top of the world 
- 
            now singin' now singin' now singin' 
- 
            Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-BangBorn… Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang-Born… Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang-Born… 
- 
            Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-BangBorn… Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-BangBorn… Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-BangBorn… 
- 
            Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-BangBorn… Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-BangBorn… Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-BangBorn… 
- 
            To the next, To the 一番上 To the next, To the 最頂尖 To the next, to the top of the world 
- 
            Eyday 俺のままで居るだけで超flex Eyday 只要保持自我就是超flex Eyday just staying the way I am, extremely flex 
- 
            Eyday 誰も口を挟めない (don't test) Eyday 沒有誰能多嘴 (don’t test) Eyday no one in this world can interrupt me (don't test) 
- 
            Eyday 俺のままで居るだけで超flex Eyday 只要保持自我就是超flex Eyday just staying the way I am, extremely flex 
- 
            Eyday 誰も口を挟ませない (don't test) Eyday 不讓任何人多嘴 (don’t test) Eyday not gonna let anyone in this world interrupt me (don't test) 






























