lyrics-1
translate
0
站長
887

あなたへ - BLUE ENCOUNT

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1462330636

歌詞
留言 0

あなたへ

BLUE ENCOUNT


匯出歌詞 0
  • 1

    見えないけどなぜか覚えてて

    雖然看不見 可為何感覺得到

  • 2

    聞こえないけどなぜか声はしてて

    雖然聽不見 可為何有聲音

  • 3

    さわれないけどなぜかあったかくて

    雖然無法觸碰 可為何這般溫熱

  • 4

    離れてるけどなぜかここにある

    雖然不在一起 可為何感覺就在這裡

  • 5

    どんなに調べてもわからない

    絞盡腦汁也不明白

  • 6

    摩訶不思議、正体不明な「 (あいつ)」に

    真的神奇、神秘的「(那個傢伙)」

  • 7

    生まれた日から今日まで抱きしめられてる

    從出生的那一天起 直至今日 都被擁抱著

  • 8

    いつも作ってもらった弁当の味

    一直以來給我做的便當味道

  • 9

    授業中に埋もれた机の匂い

    上課的時候藏在桌子裡的香味

  • 10

    借りたまんまになったノートたち

    借來的筆記就那樣一直未歸還

  • 11

    トーク画面いっぱいの恋話

    總是聊著戀愛話題

  • 12

    かけがえのない あたりまえ

    無法替代的理所當然

  • 13

    誰かのガラクタは たからもの

    某人的瑣碎之物卻是寶物

  • 14

    こんな日々が続くって どっかで思ってた

    本以為會一直這樣下去

  • 15

    人目気にせず泣いた帰り道

    不顧旁人的眼光 哭著回家的路上

  • 16

    自分のせいなのに口走った悪口

    明明是自己的錯卻不經意說了壞話

  • 17

    何かを責めてはホッとして、

    責怪著什麼 放任自己、

  • 18

    誰かを傷つけた時もあった僕を

    也有傷害過別人的時候

  • 19

    自分のことのように思ってくれた あなたの存在に

    把我的事當作自己的事一樣的你

  • 20

    いったい何度救われたでしょう

    到底被你拯救了多少次啊

  • 21

    多分あなたは気づいてないかもな

    或許你根本就沒有察覺到吧

  • 22

    口に出せばたった五文字くらいの感謝を

    說出口的話 僅僅只是5個字的那句感謝

  • 23

    気がつけばどれくらい言ってないんだろう

    回過神來 是沒說多少啊

  • 24

    いつか夢が叶ったら

    如果有一天實現了夢想

  • 25

    いつか大人になったら

    如果有一天成為了大人

  • 26

    あなたと過ごした日々を 真っ先に思い出すよ

    我會最先想起與你度過的日子

  • 27

    あの時が僕を作ってくれた

    那個時候有你才有了我(是你造就了我)

  • 28

    いつか壁に出会ったら

    如果有一天遇到了難題

  • 29

    いつか親になったら

    如果有一天成為了父母

  • 30

    あなたがくれた言葉 真っ先に思い出すよ

    我會最先想起你說給我的話

  • 31

    どんな時も味方でいてくれた

    無論何時 都站在我這邊

  • 32

    あなたがいてくれてよかった

    有你在真好

  • 33

    「恋」や「愛」や「青春」や「友情」

    不管是「喜歡」還是「愛情」「青春」還是「友情」

  • 34

    どの名前にも当てはまらない

    放在哪一種感情面前都不合適

  • 35

    朝 昼 晩 春 夏 秋 冬

    一天 四季

  • 36

    咲き続ける花のように強い感情

    彷彿繼續綻放的花朵一般的熱烈情感

  • 37

    口に出せばたった五文字くらいの感謝を

    說出口的話 僅僅只是5個字的那句感謝

  • 38

    気がつけばどれくらい言ってないんだろう

    回過神來 是沒說多少啊

  • 39

    焦らなくていいんだよ 「 (あいつ)」は

    不用著急也可以的哦 「(那個傢伙)」

  • 40

    時がたっても消えやしないから

    即使時間流逝也不會消失不見的

  • 41

    いつか夢が叶ったら

    如果有一天遇到了難題

  • 42

    いつか大人になったら

    如果有一天成為了父母

  • 43

    あなたと過ごした日々を 真っ先に思い出すよ

    我會最先想起與你度過的日子

  • 44

    あの時が僕を作ってくれた

    那個時候有你才有了我

  • 45

    きっと壁に出会ったら

    如果遇上了難題一定會

  • 46

    きっと親になったら

    如果成為了父母一定會

  • 47

    あなたがくれた言葉 真っ先に思い出すよ

    最先想起你說給我的話

  • 48

    どんな時も味方でいてくれた

    無論何時 都站在我這邊

  • 49

    あなたがいてくれてよかった

    有你在真好

  • 50

    あなたがいてくれてよかった

    有你在真好

  • 51

    ありがとう

    謝謝你

  • 52

    見えなくてもずっと覚えてる

    雖然看不見 可為何感覺得到

  • 53

    聞こえなくてもずっと声はしてる

    雖然聽不見 可為何有聲音

  • 54

    さわれなくてもずっとあったかい

    雖然無法觸碰 可為何這般溫熱

  • 55

    離れててもずっとここにある

    雖然不在一起 可為何感覺就在這裡

  • 56

    いつか自分らしくちゃんと

    總有一天會用自己的方式好好地

  • 57

    あなたに感謝を伝えるよ

    向你傳達那句感謝

  • 58

    その日までこの歌を届けるから

    直到那天為止會一直唱歌的

  • 59

    どうぞ これからもよろしくね

    以後也請多關照啦

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕