
Ring my name
響咲リオナ
站長
Ring my name - 響咲リオナ
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- Orcaにゃん
- 作曲
- Orcaにゃん
- 編曲
- Orcaにゃん
- 發行日期
- 2026/05/30 ()
英文翻譯
Ring my name
呼喚我的名字
響 咲 リオナ
響咲莉歐娜
-
1
I'm dressed in lace 甘い嘘は act
我身著蕾絲 甜美的謊言不過是場表演
I'm dressed in lace, sweet lies are an act
-
2
囁くの「Want more?」 吐息まで danger
低語著「還要更多嗎?」連喘息都充滿危險
Whispering "Want more?", even the breath is danger
-
3
Every step I take 心ごと奪って
我踏出的每一步 都將你的心徹底奪走
Every step I take, stealing your very heart
-
4
Velvet shadows call my name 微熱は隠して
絲絨般的陰影呼喚著我的名字 隱藏著微熱
Velvet shadows call my name, hiding the slight fever
-
5
午前零時
午夜零點
Midnight
-
6
今、Veilが解け
此刻,面紗揭開
Now, the veil is undone
-
7
I'm breaking into the night
我正闖入這片夜色
I'm breaking into the night
-
8
まだ夜は醒めやしない
黑夜依然沒有醒來的跡象
The night has not awakened yet
-
9
さあ、誰も彼も焦がれるままで
來吧,讓所有人都繼續為之焦灼渴望
Come, while everyone is still longing anxiously
-
10
「私を見て。」
「看著我。」
"Look at me."
-
11
Ring my name 響かせるわ 今から watch me rise
呼喚我的名字 讓它響徹四周 從現在起看著我崛起
Ring my name, I'll make it resound, from now on watch me rise
-
12
Bloom it now 咲き誇れば 煌めく Reina
現在就綻放吧 若能傲然盛開 便是閃耀的女王
Bloom it now, if it blooms proudly, the glittering Reina
-
13
指先まで優雅に揺れる 鏡越しの操り人形
連指尖都優雅地搖曳著 鏡子裡的提線木偶
Swaying gracefully down to the fingertips, the puppet through the mirror
-
14
壊れそうに微笑んで
帶著彷彿隨時會破碎的微笑
Smiling as if about to break
-
15
瞳の奥 falling low
瞳孔深處正在沉淪
Deep within the eyes, falling low
-
-
16
唇まで like a ghost
連雙唇都宛如幽靈般蒼白
Even to the lips, like a ghost
-
17
I can't stop 巡る走馬灯
我無法停止那如走馬燈般旋轉的思緒
I can't stop the revolving kaleidoscope of memories
-
18
さあ、魅せましょう
來吧,展現給你們看吧
Come, let's captivate you
-
19
「堕ちるまで」
「直到墜落為止」
"Until falling"
-
20
綺麗な嘘で着飾らない No Masquerade
不以美麗的謊言來裝點自己 不需要假面舞會
Not dressing up with beautiful lies, No Masquerade
-
21
Go ahead, skip all cheap romance
儘管去吧,略過所有廉價的浪漫
Go ahead, skip all cheap romance
-
22
それならばいっそ Shall we dance?
既然如此,不如我們來跳支舞吧?
If that's the case, rather, Shall we dance?
-
23
Come say Reina! Reina! Reina!
過來呼喊吧 女王! 女王! 女王!
Come say Reina! Reina! Reina!
-
24
It's showtime
表演時間到了
It's showtime
-
25
Flavor, fly, no chaser
風味、飛翔、無需追逐
Flavor, fly, no chaser
-
26
今さら,Bad,マーク,連打,Bot,ばっか,やってられねーな~(笑)
事到如今只會連打「倒讚」標籤 全是些機器人 真是讓人受不了呢~(笑)
At this point, just spamming 'Bad' marks, nothing but bots, I can't stand doing this anymore~ (laughs)
-
27
I'm a wonder, can't look away, boy
我是個奇蹟,男孩,你無法移開視線
I'm a wonder, can't look away, boy
-
28
魅せつけるの 全てを賭けて
賭上一切 展現我所有的魅力
Showing it off, risking everything
-
29
「Are you ready?」
「準備好了嗎?」
"Are you ready?"
-
30
Click, click, tap, tap, and keep on posing
喀擦、喀擦、踢踏、踢踏,繼續擺好姿勢
Click, click, tap, tap, and keep on posing
-
-
31
Flick, flick, snap, snap, and everybody dancing
輕彈、輕彈、彈指、彈指,大家一起舞動
Flick, flick, snap, snap, and everybody dancing
-
32
Click, click, tap, tap, and keep on posing
喀擦、喀擦、踢踏、踢踏,繼續擺好姿勢
Click, click, tap, tap, and keep on posing
-
33
Flick, flick, snap, snap, and everybody dancing
輕彈、輕彈、彈指、彈指,大家一起舞動
Flick, flick, snap, snap, and everybody dancing
-
34
微熱の中 景色が溶けて
在微熱之中 景色漸漸融化
In the slight fever, the scenery melts
-
35
まだ夢は醒めない
夢境尚未甦醒
The dream has not awakened yet
-
36
To younger me, “you're alright”
對過去年輕的自己說 “你沒問題的“
To younger me, “you're alright”
-
37
名もなき あの頃に 「後悔はない」
對那段寂寂無名的歲月說 「我毫無怨悔」
To those nameless days, "there are no regrets"
-
38
Ring my name 響かせるわ 今から watch me rise
呼喚我的名字 讓它響徹四周 從現在起看著我崛起
Ring my name, I'll make it resound, from now on watch me rise
-
39
Bloom it now 咲き誇れば 煌めく Reina
現在就綻放吧 若能傲然盛開 便是閃耀的女王
Bloom it now, if it blooms proudly, the glittering Reina
-
40
明け方まで気高く踊る
直至黎明 高貴地起舞
Dancing nobly until dawn
-
41
琥珀色の仮面舞踏会
琥珀色的假面舞會
An amber-colored masquerade
-
42
壊れそうに舞い乱れ
彷彿隨時會破碎般地狂亂舞動
Dancing wildly as if about to break
-
43
Viva la reina
女王萬歲
Viva la reina
-
44
Cantad al alba ya
向著黎明歌唱吧
Cantad al alba ya
-
45
Viva la reina
女王萬歲
Viva la reina
-
-
46
Cantad al alba ya
向著黎明歌唱吧
Cantad al alba ya
-
47
Ring my name 響かせるわ 今から watch me rise
呼喚我的名字 讓它響徹四周 從現在起看著我崛起
Ring my name, I'll make it resound, from now on watch me rise
-
48
泡沫の tiaraに 魅せられ
被那如泡沫般短暫的后冠所魅惑
Fascinated by the ephemeral tiara
-
49
ただ憧れ 手を伸ばして
只是一味地憧憬著 伸出手來
Just longing for it, reaching out my hand
