站長
35

HOWL - Ayumu Imazu

作詞
Ayumu Imazu
作曲
Ayumu Imazu・D&H(PURPLE NIGHT)
編曲
Ayumu Imazu・D&H(PURPLE NIGHT)
發行日期
2025/07/25 ()

電視動畫《去唱卡拉OK吧!》(日語:カラオケ行こ!)主題曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

HOWL

Ayumu Imazu


  • 連れていかれるように

    彷彿被牽引著一般

  • 踏み出した暗い街へ

    踏入了昏暗的街道

  • Tell me what you need

    告訴我你需要什麼

  • 後追う背中は 黒く染まってた

    追隨的背影 已染成一片漆黑

  • Hold up

    等等

  • 悪党? それとも正義? huh?

    是壞蛋? 還是正義? huh?

  • やりがい Searching 馬鹿みたい

    尋找活著的意義 像個傻瓜一樣

  • 目の前の問題はIt's too much now

    眼前的問題 已經太沉重

  • 後回しでもまあ良いじゃん

    就算拖延一下也沒關係吧

  • 人生の意味 結局何?

    人生的意義 到底是什麼?

  • 不安定な日々に裏返る声

    在不安定的日子裡 顫抖的聲音

  • あれこれ言ってる間に

    在我說三道四的時候

  • 姿を消し去った君は誰?

    消失無蹤的你 是誰?

  • 曖昧な世界が変わった

    曖昧的世界改變了

  • あの日

    在那一天

  • ど派手に響かせた声が まだ今も鳴り止まない

    那響徹雲霄的吶喊 至今依然迴盪不絕

  • 紅の夜に心奪われて

    在腥紅的夜裡 心被奪走

  • このどうしようもない感情に 君を映してた

    在這無可奈何的情感中 映照出了你的身影

  • 増えてく影を追い

    追逐著不斷增加的影子

  • 気づけば遠い街で

    回過神來已在遙遠的城市

  • 引き返し元通りなるのには もう遅かった

    想回頭恢復原狀 已經太遲了

  • Wait hold up now

    等等 先別動

  • SOS 逃げ道がないの

    SOS 無路可逃

  • え、ちょまって How is it my fault?

    欸,等一下 這怎麼會是我的錯?

  • レフト、ライト ステップからの

    左、右 踏步之後

  • Get downに見せかけてClap

    假裝蹲下 卻是拍手

  • からかっといて立場は対等?

    捉弄完我之後立場就平等了?

  • 助けてやって何その態度

    幫了你之後那是什麼態度

  • 不満の中で生まれる依存症

    在不滿中產生的依賴症

  • 垣間見えるのは愛

    窺見的卻是愛

  • 退屈な世界が変わった

    無聊的世界改變了

  • あの日

    在那一天

  • ど派手に響かせた声が まだ今も鳴り止まない

    那響徹雲霄的吶喊 至今依然迴盪不絕

  • 紅の夜に心奪われて

    在腥紅的夜裡 心被奪走

  • このどうしようもない感情に 君を映してた

    在這無可奈何的情感中 映照出了你的身影

  • このどうしようもない感情に 君を映してた

    在這無可奈何的情感中 映照出了你的身影

  • はい、はい腹から声出して

    好的、好的 從丹田發出聲音

  • そんなんじゃ痛い目に遭いまっせ

    那樣可是會吃苦頭的喔

  • 勝敗かけた歌合戦

    賭上勝敗的歌唱大賽

  • 枯れそうな地声で まだ歌うのさ

    用快要沙啞的嗓音 依舊歌唱著啊

  • ど派手に響かせた声が まだ今も鳴り止まない

    那響徹雲霄的吶喊 至今依然迴盪不絕

  • 紅の夜に心奪われて

    在腥紅的夜裡 心被奪走

  • このどうしようもない感情に 君を映してた

    在這無可奈何的情感中 映照出了你的身影

  • (はい、はい腹から声出して)

    (好的、好的 從丹田發出聲音)

  • (そんなんじゃ痛い目に遭いまっせ)

    (那樣可是會吃苦頭的喔)

  • 紅の夜に心奪われて

    在腥紅的夜裡 心被奪走

  • このどうしようもない感情に 君を映してた

    在這無可奈何的情感中 映照出了你的身影