
HOWL
Ayumu Imazu
站長
HOWL - Ayumu Imazu
- 作詞
- Ayumu Imazu
- 作曲
- Ayumu Imazu・D&H(PURPLE NIGHT)
- 編曲
- Ayumu Imazu・D&H(PURPLE NIGHT)
- 發行日期
- 2025/07/25 ()
電視動畫《去唱卡拉OK吧!》(日語:カラオケ行こ!)主題曲
中文翻譯
HOWL
Ayumu Imazu
-
連れていかれるように
彷彿被牽引著一般
-
踏み出した暗い街へ
踏入了昏暗的街道
-
Tell me what you need
告訴我你需要什麼
-
後追う背中は 黒く染まってた
追隨的背影 已染成一片漆黑
-
Hold up
等等
-
悪党? それとも正義? huh?
是壞蛋? 還是正義? huh?
-
やりがい Searching 馬鹿みたい
尋找活著的意義 像個傻瓜一樣
-
目の前の問題はIt's too much now
眼前的問題 已經太沉重
-
後回しでもまあ良いじゃん
就算拖延一下也沒關係吧
-
人生の意味 結局何?
人生的意義 到底是什麼?
-
不安定な日々に裏返る声
在不安定的日子裡 顫抖的聲音
-
あれこれ言ってる間に
在我說三道四的時候
-
姿を消し去った君は誰?
消失無蹤的你 是誰?
-
曖昧な世界が変わった
曖昧的世界改變了
-
あの日
在那一天
-
ど派手に響かせた声が まだ今も鳴り止まない
那響徹雲霄的吶喊 至今依然迴盪不絕
-
紅の夜に心奪われて
在腥紅的夜裡 心被奪走
-
このどうしようもない感情に 君を映してた
在這無可奈何的情感中 映照出了你的身影
-
増えてく影を追い
追逐著不斷增加的影子
-
気づけば遠い街で
回過神來已在遙遠的城市
-
引き返し元通りなるのには もう遅かった
想回頭恢復原狀 已經太遲了
-
Wait hold up now
等等 先別動
-
SOS 逃げ道がないの
SOS 無路可逃
-
え、ちょまって How is it my fault?
欸,等一下 這怎麼會是我的錯?
-
レフト、ライト ステップからの
左、右 踏步之後
-
Get downに見せかけてClap
假裝蹲下 卻是拍手
-
からかっといて立場は対等?
捉弄完我之後立場就平等了?
-
助けてやって何その態度
幫了你之後那是什麼態度
-
不満の中で生まれる依存症
在不滿中產生的依賴症
-
垣間見えるのは愛
窺見的卻是愛
-
退屈な世界が変わった
無聊的世界改變了
-
あの日
在那一天
-
ど派手に響かせた声が まだ今も鳴り止まない
那響徹雲霄的吶喊 至今依然迴盪不絕
-
紅の夜に心奪われて
在腥紅的夜裡 心被奪走
-
このどうしようもない感情に 君を映してた
在這無可奈何的情感中 映照出了你的身影
-
このどうしようもない感情に 君を映してた
在這無可奈何的情感中 映照出了你的身影
-
はい、はい腹から声出して
好的、好的 從丹田發出聲音
-
そんなんじゃ痛い目に遭いまっせ
那樣可是會吃苦頭的喔
-
勝敗かけた歌合戦
賭上勝敗的歌唱大賽
-
枯れそうな地声で まだ歌うのさ
用快要沙啞的嗓音 依舊歌唱著啊
-
ど派手に響かせた声が まだ今も鳴り止まない
那響徹雲霄的吶喊 至今依然迴盪不絕
-
紅の夜に心奪われて
在腥紅的夜裡 心被奪走
-
このどうしようもない感情に 君を映してた
在這無可奈何的情感中 映照出了你的身影
-
(はい、はい腹から声出して)
(好的、好的 從丹田發出聲音)
-
(そんなんじゃ痛い目に遭いまっせ)
(那樣可是會吃苦頭的喔)
-
紅の夜に心奪われて
在腥紅的夜裡 心被奪走
-
このどうしようもない感情に 君を映してた
在這無可奈何的情感中 映照出了你的身影






























