
Two Of Us
Hana Hope
站長
Two Of Us - Hana Hope
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 2tros・Hana Hope
- 作曲
- 2tros
- 編曲
- 2tros
- 發行日期
- 2025/10/15 ()
電視動畫《永遠的黃昏》(日語:永久のユウグレ)片尾曲
中文翻譯
英文翻譯
Two Of Us
我們倆人
Hana Hope
-
1
君にもっと 触れていたい
想再多觸碰你一些
I want to touch you more
-
2
今もずっと 消えない愛
至今也一直沒有消失的愛
A love that never fades, even now
-
3
惹かれ合った 二つの心は 変わらないままみたい
相互吸引的兩顆心 似乎從未改變
Our two hearts that were drawn to each other seem to remain unchanged
-
4
I'm stopping my heart from breaking to pieces and dreaming
我正阻止我的心碎成片片並夢想著
I'm stopping my heart from breaking to pieces and dreaming
-
5
that you're right by my side
你就在我的身旁
that you're right by my side
-
6
見失った不確かな過去さえ 忘れてしまうくらい
幾乎要將迷失在不確定中的過去 全都遺忘
To the point where I'll even forget the uncertain past I lost sight of
-
7
夜空に散らばる無数の星たち
夜空中散落的無數繁星
Countless stars scattered in the night sky
-
8
All the thoughts in my head,
我腦海中所有的思緒
All the thoughts in my head,
-
9
don't know if I can find the right words to say…
不知道是否能找到合適的詞語來表達…
don't know if I can find the right words to say…
-
10
回り始めた世界で even with a love hidden in mystery
開始轉動的世界裡 即使這份愛隱藏在謎團之中
In a world that has begun to rotate, even with a love hidden in mystery
-
11
「愛しているよ」それだけで確かな証明
「我愛你」僅此一句就是確實的證明
"I love you," that alone is a definitive proof
-
12
I'm wishing you never let go of me
我期盼你永遠不要放開我
I'm wishing you never let go of me
-
13
君に届く日がくること I believe it
傳達給你知曉的那天終將到來 我如此相信
That the day it reaches you will come, I believe it
-
14
I'm running with the love that we're destined for きっと
我正帶著我們命中註定的愛奔跑著 一定
I'm running with the love that we're destined for, surely
-
15
空にきっと 答えがあるかのように
彷彿天空裡一定有答案一樣
As if there is surely an answer in the sky
-
-
16
見上げてしまう I just need one
我不禁抬頭仰望 我只需要一個
I end up looking up, I just need one
-
17
未来が交わした 僕らの形のゆくえを
未來所交織的 我們形狀的去向
The destination of our shape that the future exchanged
-
18
体中に渡る 君のささやきを
傳遍我全身的 你的呢喃細語
Your whispers that drift through my entire body
-
19
胸に集めて 二人の世界を近くに
匯集在心中 讓兩人的世界更加靠近
Gathering them in my heart to bring our two worlds closer
-
20
変わり始めた景色に 生まれる a spark of something new and few
在開始變化的景色中 誕生了 全新而稀有的火花
In the scenery that has begun to change, there is born a spark of something new and few
-
21
「愛しているよ」その言葉が心を繋ぐ
「我愛你」這句話將心連結在一起
"I love you," those words connect our hearts
-
22
The sound of my own beating heart in love
我因愛而跳動的心的聲音
The sound of my own beating heart in love
-
23
君に届く日がくること
傳達給你知曉的那天終將到來
That the day it reaches you will come
-
24
I'm falling into the deep
我正墜入深處
I'm falling into the deep
-
25
君の元まで
直到你的身邊
To where you are
-
26
たとえこの世に居場所を無くしても
就算在這個世界上失去了歸屬
Even if I lose my place in this world
-
27
It's just the two of us
就只有我們倆
It's just the two of us
-
28
Yeah, the two of us
是的,我們倆
Yeah, the two of us
-
29
終わらない夜
不會結束的夜晚
The endless night
-
30
エクリップスを彷徨ってても
即使在月蝕中徬徨
Even if we wander through the eclipse
-
-
31
眩しいほどに目に映る
耀眼地映入眼簾的
Reflected in my eyes so dazzlingly
-
32
無限の空が 僕たちを 待ってるんだから
是那片無限的天空 正等待著我們
Because the infinite sky is waiting for us
-
33
待ってるんだから
正等待著我們
Because it's waiting for us
-
34
回り始めた世界で even with a love hidden in mystery
開始轉動的世界裡 即使這份愛隱藏在謎團之中
In a world that has begun to rotate, even with a love hidden in mystery
-
35
「愛しているよ」それだけで確かな証明
「我愛你」僅此一句就是確實的證明
"I love you," that alone is a definitive proof
-
36
I'm wishing you never let go of me
我期盼你永遠不要放開我
I'm wishing you never let go of me
-
37
君に届く日がくること I believe it
傳達給你知曉的那天終將到來 我如此相信
That the day it reaches you will come, I believe it
-
38
I'm running with the love that we're destined for きっと
我正帶著我們命中註定的愛奔跑著 一定
I'm running with the love that we're destined for, surely
