lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
114

Two Of Us - Hana Hope

OFFICIAL FULL MV

作詞
2tros・Hana Hope
作曲
2tros
編曲
2tros
發行日期
2025/10/15 ()

電視動畫《永遠的黃昏》(日語:永久のユウグレ)片尾曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

Two Of Us

我們倆人

Hana Hope


匯出歌詞 0
  • 1

    君にもっと 触れていたい

    想再多觸碰你一些

    I want to touch you more

  • 2

    今もずっと 消えない愛

    至今也一直沒有消失的愛

    A love that never fades, even now

  • 3

    惹かれ合った 二つの心は 変わらないままみたい

    相互吸引的兩顆心 似乎從未改變

    Our two hearts that were drawn to each other seem to remain unchanged

  • 4

    I'm stopping my heart from breaking to pieces and dreaming

    我正阻止我的心碎成片片並夢想著

    I'm stopping my heart from breaking to pieces and dreaming

  • 5

    that you're right by my side

    你就在我的身旁

    that you're right by my side

  • 6

    見失った不確かな過去さえ 忘れてしまうくらい

    幾乎要將迷失在不確定中的過去 全都遺忘

    To the point where I'll even forget the uncertain past I lost sight of

  • 7

    夜空に散らばる無数の星たち

    夜空中散落的無數繁星

    Countless stars scattered in the night sky

  • 8

    All the thoughts in my head,

    我腦海中所有的思緒

    All the thoughts in my head,

  • 9

    don't know if I can find the right words to say…

    不知道是否能找到合適的詞語來表達…

    don't know if I can find the right words to say…

  • 10

    回り始めた世界で even with a love hidden in mystery

    開始轉動的世界裡 即使這份愛隱藏在謎團之中

    In a world that has begun to rotate, even with a love hidden in mystery

  • 11

    「愛しているよ」それだけで確かな証明

    「我愛你」僅此一句就是確實的證明

    "I love you," that alone is a definitive proof

  • 12

    I'm wishing you never let go of me

    我期盼你永遠不要放開我

    I'm wishing you never let go of me

  • 13

    君に届く日がくること I believe it

    傳達給你知曉的那天終將到來 我如此相信

    That the day it reaches you will come, I believe it

  • 14

    I'm running with the love that we're destined for きっと

    我正帶著我們命中註定的愛奔跑著 一定

    I'm running with the love that we're destined for, surely

  • 15

    空にきっと 答えがあるかのように

    彷彿天空裡一定有答案一樣

    As if there is surely an answer in the sky

  • 16

    見上げてしまう I just need one

    我不禁抬頭仰望 我只需要一個

    I end up looking up, I just need one

  • 17

    未来が交わした 僕らの形のゆくえを

    未來所交織的 我們形狀的去向

    The destination of our shape that the future exchanged

  • 18

    体中に渡る 君のささやきを

    傳遍我全身的 你的呢喃細語

    Your whispers that drift through my entire body

  • 19

    胸に集めて 二人の世界を近くに

    匯集在心中 讓兩人的世界更加靠近

    Gathering them in my heart to bring our two worlds closer

  • 20

    変わり始めた景色に 生まれる a spark of something new and few

    在開始變化的景色中 誕生了 全新而稀有的火花

    In the scenery that has begun to change, there is born a spark of something new and few

  • 21

    「愛しているよ」その言葉が心を繋ぐ

    「我愛你」這句話將心連結在一起

    "I love you," those words connect our hearts

  • 22

    The sound of my own beating heart in love

    我因愛而跳動的心的聲音

    The sound of my own beating heart in love

  • 23

    君に届く日がくること

    傳達給你知曉的那天終將到來

    That the day it reaches you will come

  • 24

    I'm falling into the deep

    我正墜入深處

    I'm falling into the deep

  • 25

    君の元まで

    直到你的身邊

    To where you are

  • 26

    たとえこの世に居場所を無くしても

    就算在這個世界上失去了歸屬

    Even if I lose my place in this world

  • 27

    It's just the two of us

    就只有我們倆

    It's just the two of us

  • 28

    Yeah, the two of us

    是的,我們倆

    Yeah, the two of us

  • 29

    終わらない夜

    不會結束的夜晚

    The endless night

  • 30

    エクリップスを彷徨ってても

    即使在月蝕中徬徨

    Even if we wander through the eclipse

  • 31

    眩しいほどに目に映る

    耀眼地映入眼簾的

    Reflected in my eyes so dazzlingly

  • 32

    無限の空が 僕たちを 待ってるんだから

    是那片無限的天空 正等待著我們

    Because the infinite sky is waiting for us

  • 33

    待ってるんだから

    正等待著我們

    Because it's waiting for us

  • 34

    回り始めた世界で even with a love hidden in mystery

    開始轉動的世界裡 即使這份愛隱藏在謎團之中

    In a world that has begun to rotate, even with a love hidden in mystery

  • 35

    「愛しているよ」それだけで確かな証明

    「我愛你」僅此一句就是確實的證明

    "I love you," that alone is a definitive proof

  • 36

    I'm wishing you never let go of me

    我期盼你永遠不要放開我

    I'm wishing you never let go of me

  • 37

    君に届く日がくること I believe it

    傳達給你知曉的那天終將到來 我如此相信

    That the day it reaches you will come, I believe it

  • 38

    I'm running with the love that we're destined for きっと

    我正帶著我們命中註定的愛奔跑著 一定

    I'm running with the love that we're destined for, surely

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕