站長
8

最新話 - 和ぬか

作詞
和ぬか
作曲
和ぬか
編曲
100回嘔吐・和ぬか
發行日期
2025/10/08 ()

電視動畫《星辰光輝更勝太陽》(日語:太陽よりも眩しい星)片尾曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

最新話さいしんわ

最新一集

ぬか


  • 恥ずかしいから君の番

    因為害羞所以換你了

  • 恥ずかしいけど僕の番

    雖然害羞但換我了

  • 目次を辿るとバレてしまう

    循著目錄就會暴露

  • エピソード1が「自信の無さ」

    第一集是「缺乏自信」

  • 心の奥を閉ざしてしまう

    將內心深處封閉起來 因為重要到令人害怕

  • 怖いくらいに大事だから

    因為重要到令人害怕

  • 君はほんと分かっちゃいない

    你真的完全不明白

  • 自分の笑顔の素敵さを

    自己的笑容有多麼美好

  • 僕が全部伝えたい

    我想將一切都告訴你

  • 次のシーン カットしてよ

    下個場景 卡

  • 考えるだけで火照ってきた

    光是想像就臉紅發燙

  • 恥ずかしいから君の番

    因為害羞所以換你了

  • 恥ずかしいけど僕の番

    雖然害羞但換我了

  • そんな夢の最新話

    那樣的夢的最新一集

  • 「春が来る」 なら見てみたい

    如果是「春天來臨」那我想看看

  • ページを捲るとバレてしまう

    翻開頁面就會暴露

  • それでいいんだよ恋は油断

    那也沒關係 戀愛就是大意

  • 君への想いを綴るなら

    如果要將對你的思念記錄下來

  • 100枚相当書けてしまう

    大概可以寫滿100張紙

  • 胸が痛み出したのは

    胸口開始作痛

  • 君の笑顔に触れてから

    是從觸碰到你的笑容開始

  • 涙が溢れてきた

    眼淚滿溢而出

  • 次のシーン アップしてよ

    下個場景 特寫

  • いつか君を見失わないように

    為了有朝一日不會失去你

  • 飽きるまで君と居られるなら

    如果能和你在一起直到厭倦

  • この一生が終わってしまう

    這一生就會就此結束

  • 君が僕にくれた温もりは

    妳給予我的溫暖

  • 真っ直ぐで飾り気ない

    真誠且不加修飾

  • 誰より何より眩しくて大好きだから

    比任何人任何事物都還要耀眼 最喜歡你了

  • 恥ずかしいから君の番

    因為害羞所以換你了

  • 恥ずかしいけど僕の番

    雖然害羞但換我了

  • そんな夢の最新話

    那樣的夢的最新一集

  • 「春が来る」なら描いてみたい

    如果是「春天來臨」那我想看看

  • 恥ずかしいから君の番

    因為害羞所以換你了

  • 恥ずかしいけど僕の番

    雖然害羞但換我了

  • 最終話のタイトルが

    最後一集的標題

  • 「永遠」ならいいのにな

    如果是「永遠」就好了呢