
涙
マルシィ
站長
涙 - マルシィ
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 吉田右京
- 作曲
- 吉田右京
- 發行日期
- 2025/08/18 ()
中文翻譯
英文翻譯
涙
マルシィ
-
1
海辺の公園で 二人はイヤホン分け合って
海邊的公園裡 兩人分享著一副耳機
In the park by the seaside, the two of us shared earphones
-
2
心と身体も一つになった気がしたよ
感覺心靈與身體也合而為一了
I felt as if our hearts and bodies had become one
-
3
貰った愛情や優しさ幾つもの感情も
你給予我的愛情、溫柔 以及許許多多的感情
The affection and kindness I received, and those many emotions too
-
4
おさがりかなって不安になった 日もあったよね
也有過因為想著「否只是別人剩下的」而變得不安的日子呢
There were days when I felt anxious, wondering if they were just "hand-me-downs"
-
5
掛け違いの未来 横に僕はいない
錯位的未來 身邊已沒有我
In a mismatched future, I am no longer by your side
-
6
分かっているけど それでも僕は
雖然明白 但即便如此我還是
I understand that, but even so, I still...
-
7
あなたと想い想われ何年先も
想與你相思相愛 無論多少年後
Want to love and be loved by you, no matter how many years ahead
-
8
同じ景色に夢を見たいよ
都想在相同的景色中編織夢想
I want to dream within the same scenery
-
9
記憶にキスをして 一生ものを刻み合って
親吻彼此的記憶 共同刻劃下永恆的事物
Kissing our memories, carving something lifelong into each other
-
10
「別れよう」なんて笑えない
「我們分手吧」這種話 一點也不好笑
Saying "Let's break up" isn't funny at all
-
11
運命じゃないなんて言わないで
請別說我們不是命中注定
Please don't say that it wasn't destiny
-
12
二人で温めた愛を勝手に 冷ましたりしないでよ
不要擅自讓兩人一起溫暖的愛 冷卻下來啊
Don't just go and cool down the love that we warmed together on your own
-
13
酔った君と手繋ぎ 帰る道よりも愛しい
沒有什麼比和喝醉的你牽著手回家的路更珍貴的了
It's more precious than the path home, walking hand-in-hand with you while you're drunk
-
14
そんな時間などないと 酔いしれてたかったな
真想陶醉於「不存在比那更美好的時光」的感覺中啊
I wanted to be intoxicated by the feeling that such a time was like no other
-
15
未開封の未来 膨らんだ幸せに
未開封的未來 在膨脹的幸福中
-
-
16
想像した全部に君がいたから
因為我所想像的一切都有你
Because you were in everything I imagined
-
17
口癖になった言葉は
變成口頭禪的話語
The words that became my habit
-
18
君に向けてのものばかりで
全都是對你說的
Were all directed toward you
-
19
造られた全て君だけの仕様で 出来ているのに
明明打造的一切都是專為你設計的規格
Even though everything created was made to your specific specifications
-
20
宛先は見失ったまま
卻失去了寄送的地址
I have lost sight of the destination
-
21
胸の奥は染まったままなのに
內心深處明明還染著你的色彩
Even though the depths of my heart remain stained with your color
-
22
あなたと想い想われ何年先も
想與你相思相愛 無論多少年後
To love and be loved by you, no matter how many years ahead
-
23
同じ景色に夢を見たかった
都想在相同的景色中編織夢想
I wanted to dream within the same scenery
-
24
意味なんか分かんないほど
喜歡到連意義都不明白的程度
To the point where meaning doesn't even matter
-
25
君がいる日々が好きだった
喜歡有你在的日子
I loved the days when you were there
-
26
伝え足りない言葉を
那些沒能說出口的話語
The words I didn't say enough
-
27
縮まることのない距離を
那段無法縮短的距離
The distance that never closes
-
28
悔やむほど愛の余熱が痛むけど
越是懊悔 愛的餘溫就越是刺痛
The lingering heat of love hurts as much as I regret it
-
29
残る言葉はありがとう
但最後剩下的話語是「謝謝你」
The word that remains is "thank you"
-
30
君と過ごした何百の色彩を
與你共度的數百種色彩
The hundreds of colors I spent with you
-
-
31
忘れたい忘れたくないよ
想忘記 卻又不想忘記啊
I want to forget, yet I don't want to forget
-
32
嫌いになんてなれないよ
根本無法討厭你啊
I could never hate you
-
33
毎朝毎晩で思い出すのは 君がこの恋が
每天每夜都會想起的 是你和這段戀情
What I remember every morning and every night is that you and this love
-
34
僕にとって素敵だったって
對我來說是如此美好
Were wonderful to me
-
35
証明してるみたいだ
彷彿在證明著這一點
It feels like it's proving that
