
YAMAZAKURA
大貫妙子
站長
YAMAZAKURA - 大貫妙子
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 大貫妙子
- 作曲
- 大貫妙子
- 編曲
- 小倉博和
- 發行日期
- 2021/07/21 ()
動畫電影《言語如蘇打般湧現》(日語:サイダーのように言葉が湧き上がる)劇中歌
中文翻譯
英文翻譯
YAMAZAKURA
山櫻
大貫 妙子
-
1
思い出してただ夢中に
回想起只是
Recalling how I was just frantically
-
2
生きてたあの頃を
努力地活著的那時候
living during those days
-
3
そしてあなたとめぐり逢えた
然後與你相遇了
And then, I was able to come across you
-
4
この世界の奇跡
這個世界的奇蹟
The miracle of this world
-
5
あの日 あのライブハウス
那一天 那家LIVE HOUSE
That day, that live house
-
6
稲妻に打たれたように恋におちた
像被閃電擊中一樣 墜入了愛河
I fell in love as if struck by lightning
-
7
心の扉を開く鍵
打開心扉的鑰匙
The key that opens the door to the heart
-
8
たった一つの鍵
僅有一把的鑰匙
The only one key
-
9
それは自由への翼
那是通往自由的翅膀
That is the wings to freedom
-
10
手ばなした夢は 虹のかけはしになる
已經放棄的夢想 變成了彩虹橋
The dreams I let go of become a rainbow bridge
-
11
誰かのためではなくって
不是為了別人
Not for someone else's sake
-
12
あなただけのために
只為了你
But only for your sake
-
13
いつかではなく今あなたに
不是總有一天 而是現在
Not "someday," but to you right now
-
14
この歌届けたい
想把這首歌傳達給你
I want to deliver this song
-
15
そして 来年も
然後 明年也
And next year too
-
-
16
ふたりで一緒に桜を見に行こう
兩個人一起去看櫻花吧
Let's go to see the cherry blossoms together, the two of us
-
17
探し続けた胸の中に
不停尋找的話語
Inside the heart that kept searching
-
18
言葉が満ちてくる
充滿在心中
Words come flooding in
-
19
今も色褪せぬメロディー
至今仍未褪色的旋律
A melody that even now does not fade
-
20
幻のチェリーコーク 私と生きてる
有如虛幻的櫻桃味可樂(Cherry Coke) 和我一起生活著
Phantom Cherry Coke, living on with me
-
21
探し続けた胸の中に
不停尋找的話語
Inside the heart that kept searching
-
22
言葉が満ちてくる
充滿在心中
Words come flooding in
-
23
今も色褪せぬメロディー
至今仍未褪色的旋律
A melody that even now does not fade
-
24
幻のチェリーコーク 私と生きてる
有如虛幻的櫻桃味可樂(Cherry Coke) 和我一起生活著
Phantom Cherry Coke, living on with me
