
Anarchy
Official髭男dism
站長
Anarchy - Official髭男dism
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 藤原聡
- 作曲
- 藤原聡
- 發行日期
- 2022/01/07 ()
日影《信用詐欺師JP 英雄編》(日語:コンフィデンスマンJP 英雄編)主題曲
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=H_2jH6XVYU0
Anarchy
Official髭男 dism
-
1
耳障 りな演説 が頭 の中 で響 いてる刺耳的演講 在腦海中回響
An abrasive sounding speech is echoing in my head
-
2
がなるスピーカー
垂 れ流 した嘈雜的揚聲器播放著
A loud speaker was playing
-
3
自己嫌悪 と葛藤 のリピート自我厭惡和糾結的循環
self-hatred and conflicts repeatedly
-
4
「あの
頃 に戻 りたいな」 それ以外 に何 かないのか?「真想回到那時候啊」 除此之外沒有別的了嗎?
“I wanna go back to those days” Is there anything else other than that?
-
5
不平 不満 は時限 爆弾 不滿與抱怨像是定時炸彈
Discontent is a time bomb
-
6
秒読 みを止 める名言 など持 っちゃいない我拿不出停止倒計時的名言
I don’t have a famous quote to stop the timer countdown
-
7
抜 け出 せ悪 循環 の根強 い重力 を逃離出去 從這惡性循環的穩固重力中
Get out of the deep-rooted gravity of the vicious circle
-
8
鍵付 きの部屋 の中 で下品 なポーズ在帶鎖的房間裏擺出低俗的姿勢
A vulgar pose in the room that can be locked with a key
-
9
どうかしてる どうかしてる
浮 き足立 った心 が煙 を上 げる哪裏不對勁 哪裏不正常 忐忑不安的心冒起煙霧
Something is wrong, something is wrong, My restless mind is sending up smoke signals
-
10
リーダーも
英雄 も信 じるまいと怒 れる暴徒 の眼光 對領袖與英雄嗤之以鼻的暴徒那憤怒的目光
Glint in eyes of angry rioters who don’t believe in leaders and heroes
-
11
感情 の大乱闘 治安 の悪 さと猿 の徹夜 は続 く情緒的大亂鬥 治安的混亂和猴子的通宵仍在繼續
A major clash of emotions, Poor security continues and so do sleepless nights of monkeys
-
12
どうかしてる
度 を超 してる解 りますか?哪裏不對勁 超出了常理 你是否能理解?
Something is wrong, it’s going too far, Do you understand?
-
13
何 の価値 もない夜更 け這樣的深夜毫無價值
A worthless dead of night
-
14
非 の打 ち所 ひとつない人生 なんて歩 んじゃない我不應該去度過 無可挑剔的人生
I’m not having a perfect life
-
15
不謹慎 な言葉 を日夜 不分晝夜地
A villain suppressing inappropriate words
-
-
16
きつめのネクタイで
抑 えたヴィラン緊繫領帶 來壓製話語親率的反派
day and night with a tight tie
-
17
躾 のない自由 はない秩序 の加護 に飼 われて自由與束縛相輔相成 被秩序的庇佑所馴服
No freedom without discipline, kept in blessings of social order
-
18
誇 りを持 った清 き偽善者 心懷驕傲而純潔的偽善者
Pure hypocrites with pride
-
19
傷 つけたくないけど何 かを噛 んでいたい不願傷害卻想緊咬不放
They don’t want to cause harm but want to bite something
-
20
抜 け出 せ この集団 の根強 い重力 を逃離出去 從群體的穩固重力中
Get out of the deep-rooted gravity of this group
-
21
捨 てられない粗大 なイライラが爆 ぜる無法丟棄的大型焦躁即將爆裂
Bulky irritations which cannot be dumped explode
-
22
何 にもない誰 も居 ない じゃなきゃ怒 れない空蕩無人之處 才能燃起怒火
I can only get angry when there’s nothing and nobody
-
23
笑 わないで指 を差 さないで不要取笑我 也不要對我指指點點
Don’t laugh at me, don’t point at me
-
24
理性 の半分 ない間 しか狂 えない只有失去一半理性的時刻才能陷入瘋狂
I can only go crazy while half of my rational side is inactive
-
25
笑 わないで指 を差 さないで不要取笑我 也不要對我指指點點
Don’t laugh at me, don’t point at me
-
26
隠 し通 していたい讓我隱瞞到最後一刻
I want to hide this thoroughly
-
27
どうかしてる どうかしてる
浮 き足立 った心 が煙 を上 げる哪裏不對勁 哪裏不正常 忐忑不安的心冒起煙霧
Something is wrong, something is wrong, My restless mind is sending up smoke signals
-
28
リーダーも
英雄 も信 じるまいと怒 れる暴徒 の眼光 對領袖與英雄嗤之以鼻的暴徒那憤怒的目光
Glint in eyes of angry rioters who don’t believe in leaders and heroes
-
29
感情 の大乱闘 治安 の悪 さと猿 の徹夜 は続 く情緒的大亂鬥 治安的混亂和猴子的通宵仍在繼續
A major clash of emotions, Poor security continues and so do sleepless nights of monkeys
-
30
どうかしてる
度 を超 してる解 りますか?哪裏不對勁 超出了常理 你是否能理解?
Something is wrong, it’s going too far, Do you understand?
-
-
31
何 の価値 もない夜更 け這樣的深夜毫無價值
A worthless dead of night
