 
        
誰よりも
BE:FIRST
 
        站長
誰よりも - BE:FIRST
- 作詞
- RYOKI・SKY-HI
- 作曲
- Daisuke“DAIS”Miyachi・Yuichi Ohno
- 編曲
- UTA(TinyVoice,Production)
- 發行日期
- 2025/02/05 ()
日影《比任何人都要緊緊擁抱》(日語:誰よりもつよく抱きしめて)主題曲
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=H2qj8gcO2Rk
誰 よりも
        
        比任何人
BE:FIRST
- 
            二人の運命の先は どこに消えてゆくのだろう 我們命運的軌跡 終將消逝在何方 
- 
            さざ波や 海の景色さえも 瞳に映す余裕すらもない 甚至無暇將漣漪與海景 盡數收入眼眸 
- 
            もう少しだけ強ければ 如果能再堅強一點 
- 
            何気なく笑いあった日も 是否就能回到那些相視而笑的日子 
- 
            向き合って 泣き怒った過去に戻れるかな? 重返那面對面哭著說氣話的過去呢? 
- 
            抱きしめたい 君だけ 想緊緊擁抱 只有妳 
- 
            触れられない 痛みすらも 根本無法觸及 就連痛楚 
- 
            生きている意味 ただ一つさえ 也是生存的意義 這唯一的理由 
- 
            君がくれるの 遠く見えても 都是由妳給予 即使看起來多麼遙不可及 
- 
            消えない 願いや 不會消失的 願望 
- 
            守りたい 想いが もう 想要守護的 思念 
- 
            この広い世界 広い空 はぐれない様に 在這廣闊的世界 廣闊的天空下 為了不再走散 
- 
            手を繋いでいよう 讓我們緊緊牽著手吧 
- 
            気付いてた いつの日からだろう 我早已明白 也不知從何時開始 
- 
            心の城崩さぬように 為了不讓心中的城堡崩塌 
- 
            怖いんでしょう? それだけでも言えたら 很害怕吧? 若能說出這句話 
- 
            地平線は近づくのかな 是否就能更靠近地平線呢 
- 
            遠のいてくその距離に 那漸漸遠去的距離 
- 
            間に合うかは もう分からないけど 是否還來得及 我已經不知道了 
- 
            どうしようも無い、溢れる感情が僕をただ… 但這無可奈何 滿溢而出的情感 越來越讓我⋯ 
- 
            抱きしめたい 君だけ 想緊緊擁抱 只有妳 
- 
            触れられない 痛みすらも 根本無法觸及 就連痛楚 
- 
            生きている意味 ただ一つさえ 也是生存的意義 這唯一的理由 
- 
            君がくれるの 遠く見えても 都是由妳給予 即使看起來多麼遙不可及 
- 
            消えない 願いや 不會消失的 願望 
- 
            守りたい 想いが もう 想要守護的 思念 
- 
            この広い世界 広い空 はぐれない様に 在這廣闊的世界 廣闊的天空下 為了不再走散 
- 
            手を繋いでいよう 讓我們緊緊牽著手吧 
- 
            抱きしめたい 君だけ 想緊緊擁抱 只有妳 
- 
            触れられない 痛みすらも 根本無法觸及 就連痛楚 
- 
            生きている意味 ただ一つさえ 也是生存的意義 這唯一的理由 
- 
            君がくれるの 遠く見えても 都是由妳給予 即使看起來多麼遙不可及 
- 
            消えない 願いや 不會消失的 願望 
- 
            守りたい 想いが もう 想要守護的 思念 
- 
            この広い世界 広い空 はぐれない様に 在這廣闊的世界 廣闊的天空下 為了不再走散 
- 
            二人で始めよう 兩個人一起開始吧 






























