
FIRE BIRD
Roselia
ゆと
FIRE BIRD - Roselia
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 上松範康(Elements Garden)
- 作曲
- 上松範康(Elements Garden)
- 發行日期
- 2019/07/24 ()
中文翻譯
英文翻譯
FIRE BIRD
火鳥
Roselia
-
1
空がどんな高くても
無論天空有多麼高遠
No matter how high the sky may be
-
2
羽根が千切れ散っても
即便羽翼破碎散落
Even if my feathers are torn and scattered
-
3
翔び立つこと恐れずに
也絕不畏懼展翅高飛
Without fear, I will take flight
-
4
焦がせ不死なる絆
讓這不滅的羈絆燃燒吧
Burn with this immortal bond
-
5
Fly to the sky…Fire bird!
飛向天際吧…火鳥!
Fly to the sky…Fire bird!
-
6
「潰えぬ夢へ 燃え上がれ」
「向著不滅的夢 熊熊燃燒吧」
“Blaze up toward the undying dream”
-
7
(Burning up)
(燃燒吧)
(Burning up)
-
8
(Lala, lalala, Lala, lalala,)
(啦啦,啦啦啦,啦啦,啦啦啦)
(Lala, lalala, Lala, lalala,)
-
9
暗闇での絶望も どうか怖がらないで
即便身處黑暗的絕望中 也請千萬不要恐懼
Please, do not fear even the despair in the darkness
-
10
貴方の胸いつだって 灯す夢があるから
因為在你的心中 始終有著點亮的夢想
Because within your heart, there is always a dream alight
-
11
決断への 運命に 慟哭した 現実
面對決斷的命運 在現實中慟哭
Facing the fate of decision, wailing in reality
-
12
だけどそれは 愛故の 背負う未来だと…!
但那是因為愛 而必須背負的未來(翅膀)…!
But that is a future borne out of love…!
-
13
(Lala, lalala, Lala, lalala,)
(啦啦,啦啦啦,啦啦,啦啦啦)
(Lala, lalala, Lala, lalala,)
-
14
飛べよ鵬翼のヴァイオレット 火の鳥のように
飛翔吧 擁有大鵬之翼的紫羅蘭 宛如火之鳥一般
Fly, violet of the great wings, like a fire bird
-
15
We are…何度も歌い 強くなった 夢は負けない
我們…無數次歌唱 變得堅強 夢想不會輸
We are… singing time and again, becoming stronger, the dream will not be defeated
-
-
16
貴方を連れて行きたいんだ 絶世の天へ
想要帶著你一起前往 那絕世的天際
I want to take you along to that peerless heaven
-
17
ゼロ距離で抱き締め合い 神話に記そう
在零距離的擁抱中 將一切烙印在神話裡
Embracing at zero distance, let’s record it in mythology
-
18
この音の風で そして新世界へ
乘著這音符之風 然後前往新世界
On the wind of this sound, and then to a new world
-
19
(Burning up)
(燃燒吧)
(Burning up)
-
20
(Lala, lalala, Lala, lalala,)
(啦啦,啦啦啦,啦啦,啦啦啦)
(Lala, lalala, Lala, lalala,)
-
21
泣きじゃくったあの夜の 答えはまだわからず
那一夜泣不成聲的答案 至今仍不明瞭
I still don’t know the answer to that night I cried so much
-
22
だけど前に…前だけに きっとヒカリは射すと
但只要向前……唯有不斷向前 光芒定會傾瀉而下
But surely, if I look forward… only forward, the light will shine down
-
23
重低音と 残光の この聖なる 領域で
在重低音與殘光的 這片神聖領域之中
In this sacred realm of heavy bass and afterglow
-
24
不完全に 鉄槌を 本能のままに
憑藉本能 對不完美揮下鐵槌
Bringing the hammer down on imperfection, following instinct
-
25
(Lala, lalala, Lala, lalala,)
(啦啦,啦啦啦,啦啦,啦啦啦)
(Lala, lalala, Lala, lalala,)
-
26
舞えよ暁に煌めく 太陽のように
舞動吧 在黎明中閃耀著 宛如太陽一般
Dance, like the sun glistening at the dawn
-
27
We are…闇から逃げず 支え燃える 紅蓮の炎
我們…不從黑暗中逃離 支撐燃燒的紅蓮之炎
We are… not running from the darkness, the crimson flame that burns in support
-
28
幾千回拭ってもいいから その手を伸ばせば
哪怕擦拭幾千次也無妨 只要伸出那隻手
It’s fine if you wipe your eyes thousands of times, as long as you reach out that hand
-
29
羽根に変わるんだと 信じて自分を
相信自己 它終將化作羽翼
Believe in yourself that it will turn into wings
-
30
信じて勇気を そして明日へと
相信勇氣 然後邁向明天
Believe in courage, and then toward tomorrow
-
-
31
最初は上を見ることも
起初 無論是向上仰望
At first, even looking up
-
32
空を望むことも怖かった
或是期盼天空 都令我感到恐懼
Or wishing for the sky was frightening
-
33
カゴの中からの銀河は高く
從籠中窺見的銀河是如此高遠
The galaxy from inside the cage was so high
-
34
その星の輝きに憧れては
憧憬著那些繁星的光輝
Longing for the brilliance of those stars
-
35
ただ眩しくて、ただ悔しくて
卻只感到刺眼,只感到不甘
I only felt blinded, I only felt bitter
-
36
だけど今は、きっと此処から…
但是現在,一定能從這裡開始…
But now, surely from here…
-
37
「羽撃こう…頂点の夢へと」
「展翅吧…朝向頂點的夢想」
“Let’s flutter our wings… toward the dream of the pinnacle”
-
38
飛べよ鵬翼のヴァイオレット 火の鳥のように
飛翔吧 擁有大鵬之翼的紫羅蘭 宛如火之鳥一般
Fly, violet of the great wings, like a fire bird
-
39
We are…再び誓う 頂点への 不滅のアンビション
我們…再次起誓 朝向頂點那不滅的野心
We are… swearing once again, the undying ambition toward the top
-
40
貴方を連れて行きたいんだ 絶世の天へ
想要帶著你一起前往 那絕世的天際
I want to take you along to that peerless heaven
-
41
終焉の楽園まで 勇気と云う名の
直到終焉的樂園為止 將名為勇氣的音樂
Until the paradise at the end, using what is called courage
-
42
音楽を地図に 歌え新世界へ
化作地圖 歌唱著前往新世界
As a map of music, sing toward the new world
-
43
(Burning up)
(燃燒吧)
(Burning up)
-
44
(Lala, lalala, Lala, lalala,)
(啦啦,啦啦啦,啦啦,啦啦啦)
(Lala, lalala, Lala, lalala,)
