
say my nameの片想い
LiSA
天野マコト
say my nameの片想い - LiSA
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- LiSA・田淵智也
- 作曲
- 田淵智也
- 發行日期
- 2013/10/30 ()
中文翻譯
英文翻譯
say my nameの片想 い
說出我的名字的單戀
LiSA
-
1
いたずらなあくびを噛み殺して
忍住惡作劇般的哈欠
Suppressing a mischievous yawn
-
2
派手に飾って ちょっとね 騒ぎ出すTONIGHT
華麗裝扮一下 今晚就要開始熱鬧起來
Dressing up flashily, TONIGHT it's going to get a bit rowdy
-
3
キミが飲み干した かたっぽのグラスに
在被你一飲而盡的另一個玻璃杯旁
Next to the other glass that you emptied
-
4
私もおまじないを並べたりして
我也悄悄排列著戀愛的小魔法
I quietly line up my own little love charms
-
5
ふわふわ 夢気分
輕飄飄的 彷彿身處夢境
Fluffy, feeling like I'm in a dream
-
6
照れ隠しはもう おあずけ
害羞掩飾就先暫時保留吧
Hiding my shyness is now put on hold
-
7
今なら言えそうな 飾らない素直な言葉
如果是現在 似乎能說出 不加修飾的坦率話語
If it's now, I seem able to say unadorned, honest words
-
8
say my nameの片想い
說出我的名字的單戀
A one-sided love of "say my name"
-
9
私のことに気づいてほしいのです
希望你能注意到我
I want you to notice me
-
10
フロアには恋のリズム
舞池中迴盪著戀愛的節奏
The rhythm of love echoes on the floor
-
11
弱気な心をpick up, please!
請拾起我怯懦的心!
弱気な心をpick up, please!
-
12
目線が通う瞬間に ふいをつかれて
在視線交會的瞬間 被殺了個措手不及
At the moment our eyes meet, I am caught off guard
-
13
近くなる 突然の二人だけの時間
突然拉近 變得只屬於我們兩人的時光
Suddenly drawing closer, a time just for the two of us
-
14
なにげない 耳打ち
若無其事地 在耳邊輕語
Whispering in my ear casually
-
15
ほらね いちいち ドキドキ
你看吧 每一次都讓我 心跳不已
See? Every single thing makes my heart pound
-
-
16
今だけ ミラーボール 私を照らさないで
只有現在 拜託旋轉彩光球 別照在我身上
Only for now, mirror ball, please don't shine on me
-
17
say my nameに憧れて
憧憬著說出我的名字
Longing for "say my name"
-
18
くるくる遊ぶ光が惑わすから
因為旋轉嬉戲的光線令人迷惑
Because the spinning, playing lights are bewildering
-
19
トキメキは頬染めてく
心動讓臉頰泛紅
The heart-fluttering excitement dyes my cheeks red
-
20
届けられそうなprecious heart
這顆珍貴的心 似乎能夠傳達給你
This precious heart that seems able to reach you
-
21
say my nameの片想い
說出我的名字的單戀
A one-sided love of "say my name"
-
22
私のことに気づいてほしいのです
希望你能注意到我
I want you to notice me
-
23
ボリュームもうちょっと上げて
音量再調高一點
Turn up the volume just a little bit more
-
24
弱気なココロをpush up, please!
請激勵我怯懦的心!
弱気なココロをpush up, please!
-
25
hey girl, attention! 過度な主張はダメ!
嘿女孩,注意! 過度主張可不行!
hey girl, attention! 過度な主張はダメ!
-
26
ID, no problem! ちょっとずつ伝えるから
身份,沒問題! 我會一點一點地傳達
ID, no problem! ちょっとずつ伝えるから
-
27
but らしくないかどうかは明後日に考えよう
但 是不是不像我的作風 就留到後天再想吧
but whether it's unlike me or not, let's think about it the day after tomorrow
-
28
だからもう躊躇なんて要らないや
所以已經不需要再猶豫了
So I don't need to hesitate anymore
-
29
大胆でもいいかな?
大膽一點也沒關係吧?
Is it okay to be a little bold?
-
30
私のことに気づいてほしいのです
希望你能注意到我
I want you to notice me
-
-
31
急接近する片想い
急速接近的單戀
A rapidly approaching one-sided love
-
32
同じ歩幅で徐々に近づくのです
以相同的步伐漸漸靠近
Gradually drawing closer with the same stride
-
33
君の想い聞きたいから
因為想聽你的心意
Because I want to hear your feelings
-
34
覚悟を決めるよtake a chance
我會做好心理準備 抓住機會
I'll make up my mind, take a chance
-
35
say my nameの片想い
說出我的名字的單戀
A one-sided love of "say my name"
-
36
キラキラ光る日差しに出会う前に
在遇見那閃閃發光的陽光之前
Before encountering that sparkling sunshine
-
37
聞いてほしい 恋の鼓動
希望你聽聽 戀愛的心跳
I want you to listen to the heartbeat of love
-
38
ここから始まる LOVER“S”MiLE
從這裡開始的 戀人的微笑
Starting from here, LOVER“S”MiLE
