
セカイはまだ始まってすらいない
初音ミク
站長
セカイ はまだ始 まってすらいない
初音 ミク
初音未來
-
1
イッツショウタイム Hey Hey
It's show time(好戲上演) Hey Hey
-
2
レッツゴー
Let's go (上吧)
-
3
魔法使 いのキャストも トラウマ背負 った怪物 も我知道飾演魔法師的演員 和背負心靈創傷的怪物
-
4
いつかみんな いなくなること
知 ってる有一天所有人 都會消失不見
-
5
期限切 れのチケット経年 劣化 するハートビート超過時效的門票 年年劣化的心跳
-
6
「
来年 、また来 ようね」って約束 を果 たせずに「明年,再來吧」 這個約定也沒有實現
-
7
もうダメかも ダメかも
已經撐不下去了 撐不下去了
-
8
それハウマッチ? ハウマッチ?
那是How much(多少錢)? How much(多少錢)?
-
9
ノイズばっか ノイズばっか
増 える只有雜音 雜音持續增生
-
10
素直 に感動 したいよ ずっと そうだった想要純粹的感動啊 一直以來 都是如此
-
11
錆 びた廃屋 で夢 を見 てる在生鏽的破舊房子裡作著夢
-
12
Hey
終 わりを超 えて ずっとパーティーをHey 超越終結 一直開派對
-
13
Hey
回 り続 けるメリーゴーラウンドHey 持續轉動的旋轉木馬
-
14
Hey セカイはまだ
始 まってすらいないぜHey 世界根本還沒開場啊
-
15
Hey
毎分 毎秒 ごとにバースデイをHey 每分每秒都慶祝生日
-
-
16
Hey
地獄 の底 でハッピーエンドをHey 在地獄裡迎接好結局
-
17
Hey セカイはまだ
始 まってすらいないぜHey 世界根本還沒開場啊
-
18
無神経 な王様 も欲 にまみれたアルケミストも不論是反應遲鈍的國王 或是被慾望玷污的煉金術師
-
19
いつか
土 に還 っていく未練 を残 したまま有一天 都會回歸到大自然中 帶著留戀
-
20
やばい
神 かも神 かも超狂的 感覺超神的 感覺超神的
-
21
それフェイクニュース? フェイクニュース?
那是假消息嗎? 假消息嗎?
-
22
争 いばっか争 いばっか生 んでる只有爭吵 只有爭吵 持續產生
-
23
知恵 の輪 ほどきたいよ ずっと不安 だった想要解開智力之環啊 一直以來 都感到不安
-
24
埃 払 って再起動 する拍掉灰塵重新啟動
-
25
Hey
寿命 のスターマインと人生 をHey 觀賞壽命的煙火秀與人生
-
26
Hey
星空 駆 けるジェットコースターをHey 乘坐翱翔星空的雲霄飛車
-
27
Hey セカイはまだ
始 まってすらいないぜHey 世界根本還沒開場啊
-
28
Hey
最悪 で最高 な三文 芝居 をHey 拿出最差且最棒的三流演技
-
29
Hey バッドエンドを
塗 り替 えるブラフをHey 用虛張聲勢來改寫壞結局
-
30
Hey セカイはまだ
始 まってすらいないぜHey 世界根本還沒開場啊
-
-
31
Hey
終 わりを超 えて ずっとパーティーをHey 超越終結 一直開派對
-
32
Hey
回 り続 けるメリーゴーラウンドHey 持續轉動的旋轉木馬
-
33
Hey セカイはまだ
始 まってすらいないぜHey 世界根本還沒開場啊
-
34
Hey
壊 せ予定 調和 の未来 をHey 破壞 預定和諧的未來
-
35
Hey
鳴 らせ再生 を告 げる鐘 をHey 敲響 通知再生的大鐘
-
36
Hey セカイはまだ
始 まってすら始 まってすらHey 世界根本還沒 根本還沒
-
37
始 まってすらいないぜ根本還沒開場啊
-
38
イッツショウタイム
It's show time(好戲上演)
-
39
イッツショウタイム
It's show time(好戲上演)
-
40
イッツショウタイム
It's show time(好戲上演)
