lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
2,244
其他版本

ever after - Aimer

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
aimerrhythm
作曲
百田留衣・玉井健二
編曲
玉井健二・釣俊輔
發行日期
2021/04/14 ()

日劇《辣媽》(日語:ホットママ)主題曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

ever after

從此以後

Aimer


匯出歌詞 0
  • 1

    あと少しでいいから ここにいて

    只要再一下下就好 留在這裡

    Just a little longer is fine, so stay here

  • 2

    それくらい いいでしょ? 気づいてよ

    這點要求 也不過分吧? 快點察覺到啊

    At least that much is fine, right? Notice it

  • 3

    振り返るたび いつもまぶしくて

    每次回頭望去 你總是那麼耀眼

    Every time I look back, it is always so bright

  • 4

    あなたの笑顔が よく見えない

    讓我看不清你的笑臉

    That I cannot see your smiling face well

  • 5

    かけがえのない時間 これからもずっと

    無可取代的時光 希望從今以後也能

    An irreplaceable time, from now on and always

  • 6

    続いていけるような

    一直持續下去

    So that it can continue to go on

  • 7

    ありふれた願い抱えた手を

    懷抱著這份平凡願望的手

    The hands holding a commonplace wish

  • 8

    零さないように 重ねて

    為了不讓願望溜走 而緊緊握著

    Overlap them so as not to let it spill

  • 9

    ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて

    只是想笑著 想要你陪在身旁

    I just wanted to smile, I wanted you to be by my side

  • 10

    誰よりもその心に触れたくて

    比任何人都更想觸碰你的心

    More than anyone else, I wanted to touch that heart

  • 11

    あなたの優しい声 聴かせて欲しいんだよ

    想聽你溫柔的聲音

    Your gentle voice, I want you to let me hear it

  • 12

    目を閉じてほら 消えないように包みこんでいて欲しいんだよ

    閉上眼睛 來嘛 希望你將我輕輕包覆住 讓這一切不會消失

    Close your eyes, see, I want you to enfold me so it won't disappear

  • 13

    無理しなくていいから 窓開けて

    不用勉強自己也沒關係 打開窗戶吧

    You don't have to push yourself, so open the window

  • 14

    ひとりにしないから はなしてよ

    我不會讓你孤單一人的 跟我聊聊吧

    Because I won't leave you alone, talk to me

  • 15

    握り返せないほど 凍えた

    像是要輕輕地融化

    So frozen to the point that they cannot hold back

  • 16

    指先をそっと とかすように

    那凍僵到無法回握的指尖一樣

    As if gently melting the fingertips

  • 17

    当たり前の奇跡 忘れてしまうほど

    在那些充實滿溢到 讓人甚至會忘記

    To the extent of forgetting the commonplace miracle

  • 18

    満たされてる日々を

    「理所當然的奇蹟」的日子裡

    The days that are filled with satisfaction

  • 19

    白みゆく夜を見送るたび

    每當送走逐漸泛白的夜晚

    Every time I see off the night that turns into white dawn

  • 20

    想いだしていたいよ 何度も

    我都想一次又一次地回憶起

    I want to remember them, over and over again

  • 21

    ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて

    只是想笑著 想要你陪在身旁

    I just wanted to smile, I wanted you to be by my side

  • 22

    探してしまう 心に触れたくて

    忍不住去尋找 想觸碰你的心

    I end up searching, wanting to touch that heart

  • 23

    吐息をたしかめて ぬくもり分け合って

    確認著彼此的呼吸 分享著溫暖

    Confirming the breaths, sharing the warmth

  • 24

    それだけでいい この手を離さないでいて いつまでも

    這樣就夠了 請永遠不要放開這雙手

    Just that is fine, don't let go of this hand, forever

  • 25

    擦り切れそうな言葉とか 剥き出しのままの欠片に

    那些快要磨損殆盡的話語 那些赤裸裸的碎片

    At words that seem about to wear out, or at fragments left bare

  • 26

    その瞳が滲んでも ここに ここにいるよ ずっと

    就算你的眼眶濕潤了 我也在這裡 一直都在

    Even if those eyes become blurred with tears, I am here, I am here, always

  • 27

    ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて

    只是想笑著 想要你陪在身旁

    I just wanted to smile, I wanted you to be by my side

  • 28

    誰よりもその心に触れたくて

    比任何人都更想觸碰你的心

    More than anyone else, I wanted to touch that heart

  • 29

    あなたの優しい声 聴かせて欲しいんだよ

    想聽你溫柔的聲音

    Your gentle voice, I want you to let me hear it

  • 30

    目を閉じてほら 消えないように包みこんでいて欲しいんだよ

    閉上眼睛 來嘛 希望你將我輕輕包覆住 讓這一切不會消失

    Close your eyes, see, I want you to enfold me so it won't disappear

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕