
ever after
Aimer
站長
ever after - Aimer
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- aimerrhythm
- 作曲
- 百田留衣・玉井健二
- 編曲
- 玉井健二・釣俊輔
- 發行日期
- 2021/04/14 ()
日劇《辣媽》(日語:ホットママ)主題曲
中文翻譯
英文翻譯
ever after
從此以後
Aimer
-
1
あと少しでいいから ここにいて
只要再一下下就好 留在這裡
Just a little longer is fine, so stay here
-
2
それくらい いいでしょ? 気づいてよ
這點要求 也不過分吧? 快點察覺到啊
At least that much is fine, right? Notice it
-
3
振り返るたび いつもまぶしくて
每次回頭望去 你總是那麼耀眼
Every time I look back, it is always so bright
-
4
あなたの笑顔が よく見えない
讓我看不清你的笑臉
That I cannot see your smiling face well
-
5
かけがえのない時間 これからもずっと
無可取代的時光 希望從今以後也能
An irreplaceable time, from now on and always
-
6
続いていけるような
一直持續下去
So that it can continue to go on
-
7
ありふれた願い抱えた手を
懷抱著這份平凡願望的手
The hands holding a commonplace wish
-
8
零さないように 重ねて
為了不讓願望溜走 而緊緊握著
Overlap them so as not to let it spill
-
9
ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて
只是想笑著 想要你陪在身旁
I just wanted to smile, I wanted you to be by my side
-
10
誰よりもその心に触れたくて
比任何人都更想觸碰你的心
More than anyone else, I wanted to touch that heart
-
11
あなたの優しい声 聴かせて欲しいんだよ
想聽你溫柔的聲音
Your gentle voice, I want you to let me hear it
-
12
目を閉じてほら 消えないように包みこんでいて欲しいんだよ
閉上眼睛 來嘛 希望你將我輕輕包覆住 讓這一切不會消失
Close your eyes, see, I want you to enfold me so it won't disappear
-
13
無理しなくていいから 窓開けて
不用勉強自己也沒關係 打開窗戶吧
You don't have to push yourself, so open the window
-
14
ひとりにしないから はなしてよ
我不會讓你孤單一人的 跟我聊聊吧
Because I won't leave you alone, talk to me
-
15
握り返せないほど 凍えた
像是要輕輕地融化
So frozen to the point that they cannot hold back
-
-
16
指先をそっと とかすように
那凍僵到無法回握的指尖一樣
As if gently melting the fingertips
-
17
当たり前の奇跡 忘れてしまうほど
在那些充實滿溢到 讓人甚至會忘記
To the extent of forgetting the commonplace miracle
-
18
満たされてる日々を
「理所當然的奇蹟」的日子裡
The days that are filled with satisfaction
-
19
白みゆく夜を見送るたび
每當送走逐漸泛白的夜晚
Every time I see off the night that turns into white dawn
-
20
想いだしていたいよ 何度も
我都想一次又一次地回憶起
I want to remember them, over and over again
-
21
ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて
只是想笑著 想要你陪在身旁
I just wanted to smile, I wanted you to be by my side
-
22
探してしまう 心に触れたくて
忍不住去尋找 想觸碰你的心
I end up searching, wanting to touch that heart
-
23
吐息をたしかめて ぬくもり分け合って
確認著彼此的呼吸 分享著溫暖
Confirming the breaths, sharing the warmth
-
24
それだけでいい この手を離さないでいて いつまでも
這樣就夠了 請永遠不要放開這雙手
Just that is fine, don't let go of this hand, forever
-
25
擦り切れそうな言葉とか 剥き出しのままの欠片に
那些快要磨損殆盡的話語 那些赤裸裸的碎片
At words that seem about to wear out, or at fragments left bare
-
26
その瞳が滲んでも ここに ここにいるよ ずっと
就算你的眼眶濕潤了 我也在這裡 一直都在
Even if those eyes become blurred with tears, I am here, I am here, always
-
27
ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて
只是想笑著 想要你陪在身旁
I just wanted to smile, I wanted you to be by my side
-
28
誰よりもその心に触れたくて
比任何人都更想觸碰你的心
More than anyone else, I wanted to touch that heart
-
29
あなたの優しい声 聴かせて欲しいんだよ
想聽你溫柔的聲音
Your gentle voice, I want you to let me hear it
-
30
目を閉じてほら 消えないように包みこんでいて欲しいんだよ
閉上眼睛 來嘛 希望你將我輕輕包覆住 讓這一切不會消失
Close your eyes, see, I want you to enfold me so it won't disappear
