lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
1,071

ハイヤーグラウンド - sumika

劇場版《我的英雄學院 THE MOVIE HEROES:RISING》(日語:僕のヒーローアカデミア THE MOVIE ヒーローズ:ライジング)主題曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1409755236

歌詞
留言 0

ハイヤーはいやーグラウンドぐらうんど

sumika


匯出歌詞 0
  • 1

    さあ 始まりの時だ

    來吧 是時候開始了

  • 2

    泣いていた夜にはさよならさ

    向哭泣的夜晚說聲再見

  • 3

    真っさらにマイグローリア

    榮耀之歌也為我響起

  • 4

    掲げた世界に一つの旗

    在世界頂端升起那面旗

  • 5

    歩き出せば 風はやがて起こるだろう

    只要奮力的踏出那一步 一定能刮起一陣強風

  • 6

    旗なびかせて進もう

    讓那旗幟飄揚 勇敢向前

  • 7

    さあ はじめまして

    來吧 初次見面

  • 8

    目醒めたストーリー もう迷わないよ

    覺醒的故事 使我不再迷茫

  • 9

    歩き出して 夜明けのストーリー

    跨越那一步 黎明的故事

  • 10

    もっと向こうまで

    直到抵達那一端為止

  • 11

    めくるめく歩いて

    頭昏眼花的前進著

  • 12

    がむしゃらの先に居た数多の旗

    不顧前後緩緩升起的無數旗幟

  • 13

    似通らないそれらも

    截然不同的他們

  • 14

    それぞれ意地ごと掲げた旗

    各懷大志的將旗幟高舉

  • 15

    擦り寄るでも 戯れ合うでもない 僕らただ

    並非依靠他人 也不是在開玩笑 我們只不過是

  • 16

    行先同じ旅人

    目的地相同的旅人

  • 17

    ねえ 創り出して

    吶 去創造出

  • 18

    見初めたグローリー 共に行こうよ

    第一次的榮耀 一同前進吧

  • 19

    歩み合って 重なりパレードに

    邁出整齊劃一的步伐 與遊行隊伍同行

  • 20

    もっと向こうまで

    直到抵達那一端為止

  • 21

    朝は影生んで 希望が病んだって

    早晨產生了陰影 希望也病了

  • 22

    現在(いま)だけを信じていて

    至少要相信現在

  • 23

    それぞれに光る覚悟を 旗印に行進を

    將各自閃亮發光的覺悟 作為標誌而前進吧

  • 24

    ねえ 創り出して

    吶 去創造出

  • 25

    自由のストーリー もう迷わないよ

    那自由的故事 我不會在迷茫

  • 26

    違い合って 夜明けのパレードに

    即使互不相同 也能在黎明的遊行隊伍中

  • 27

    共に行こうよ

    共同前行吧

  • 28

    世界が果てる日まで 掲げて行こう

    直至世界的盡頭 讓旗幟飄揚 前進吧

  • 29

    光れ合って 運命も超えて

    相互閃耀 超越命運

  • 30

    もっと向こうまで

    直到抵達那一端為止

  • 31

    僕ら向こうまで

    在我們抵達那一端為止

  • 32

    ずっと向こうまで

    一直直到抵達那一端為止

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕