lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
1,025

Dan Dan 心魅かれてく - SARD UNDERGROUND

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
坂井泉水
作曲
織田哲郎
編曲
葉山たけし
發行日期
2019/09/18 ()

電視動畫《七龍珠GT》(日語:ドラゴンボールGT)片頭曲。
原唱為「FIELD OF VIEW」


日文歌詞來源:https://www.uta-net.com/song/9063/
中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

Dan Dan こころかれてく

DAN DAN 心漸漸被迷惑

SARD UNDERGROUND


匯出歌詞 5
  • 1

    DAN DAN 心魅かれてく

    漸漸地 我的心被你吸引

    Bit by bit, my heart is being drawn to you

  • 2

    その眩しい笑顔に

    被你耀眼的笑容所吸引

    By that dazzling smile of yours

  • 3

    果てない暗闇から飛び出そう Hold my hand

    讓我們從無盡的黑暗中衝出去吧 抓緊我的手

    Let's break out from the endless darkness, hold my hand

  • 4

    君と出会ったとき

    與你相遇的時候

    When I first met you

  • 5

    子供のころ大切に想っていた景色を思い出したんだ

    我想起了孩提時代 曾珍藏在心中的那片景色

    I remembered a scenery that I held dear as a child

  • 6

    僕と踊ってくれないか

    能和我共舞嗎

    Won't you dance with me?

  • 7

    光と影の Winding Road 今でも あいつに夢中なの?

    在這光影交錯的蜿蜒小徑上 現在你仍然對他著迷嗎?

    On this winding road of light and shadow, are you still crazy about him even now?

  • 8

    少しだけ 振り向きたくなるような時もあるけど

    雖然有時也會有想稍稍回頭張望的念頭

    Although there are times when I feel like looking back just a little

  • 9

    愛と勇気と誇りを持って闘うよ

    但我會帶著愛、勇氣與自豪 繼續奮鬥下去

    I will fight on with love, courage, and pride

  • 10

    DAN DAN 心魅かれてく

    漸漸地 我的心被你吸引

    Bit by bit, my heart is being drawn to you

  • 11

    この宇宙の希望のかけら

    這宇宙中希望的碎片

    A fragment of hope in this universe

  • 12

    きっと誰もが 永遠を手に入れたい

    想必每個人都渴望得到永恆

    Surely everyone wants to get hold of eternity

  • 13

    ZEN ZEN 気にしないフリしても

    即使裝作完全不在乎的樣子

    Even if I pretend not to care at all

  • 14

    ほら君に恋してる

    我愛上你了

    Look, I'm in love with you

  • 15

    果てない暗闇から飛び出そう Hold your hand

    讓我們從無盡的黑暗中衝出去吧 抓緊你的手

    Let's break out from the endless darkness, hold your hand

  • 16

    怒った顔も疲れてる君も好きだけど

    雖然我也喜歡你生氣的表情和疲憊的樣子

    I like you even when you're angry or looking tired, but...

  • 17

    あんなに飛ばして生きて 大丈夫かなと思う

    但看著你那樣拼命地活著 不禁擔心你還好嗎

    I wonder if you're okay, living life at such a breakneck pace

  • 18

    僕は…何気ない行動に振り回されてる

    我啊…總被你漫不經心的舉動耍得團團轉

    As for me... I'm being jerked around by your casual actions

  • 19

    sea side blue それでも あいつに夢中なの?

    在蔚藍的海邊 即使如此 你仍然對他著迷嗎?

    By the seaside blue, are you still crazy about him despite that?

  • 20

    もっと聞きたいことがあったのに

    明明還有更多想問的事

    Even though there were more things I wanted to ask

  • 21

    二人の会話が 車の音にはばまれて通りに舞うよ

    兩人的對話卻被車流聲阻斷 消散在街道之中

    Our conversation is drowned out by the sound of cars and dances away into the street

  • 22

    DAN DAN 心魅かれてく

    漸漸地 我的心被你吸引

    Bit by bit, my heart is being drawn to you

  • 23

    自分でも不思議なんだけど

    連我自己也覺得不可思議

    It's strange even to me, but...

  • 24

    何かあると一番に 君に電話したくなる

    一有什麼事 第一個就想打電話給你

    When something happens, you're the first one I want to call

  • 25

    ZEN ZEN 気のないフリしても

    即使裝作完全沒興趣的樣子

    Even if I pretend to be completely uninterested

  • 26

    結局 君のことだけ見ていた

    到頭來 我的眼中只有你

    In the end, I was only looking at you

  • 27

    海の彼方へ 飛び出そうよ Hold my hand

    讓我們奔向大海的彼端吧 抓緊我的手

    Let's break out toward the far side of the sea, hold my hand

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕