 
        
水色の旋律
宝生波音(寺門仁美)
 
        站長
水色の旋律 - 宝生波音(寺門仁美)
- 作詞
- 三井ゆきこ
- 作曲
- 堀田健志
- 編曲
- 堀田健志
- 發行日期
- 2004/07/14 ()
電視動畫《真珠美人魚》(日語:ぴちぴちピッチ)插曲
 
              中文翻譯
水色 の旋律 
        
        淡藍色的旋律
宝生 波音 (寺門仁美 )
        
        - 
            心を 彩る旋律 残してくれた 你留下了為心靈增添色彩的旋律 
- 
            二人の 永遠の海は なかったけれど 雖然我們倆 沒有那片永恆之海 
- 
            きっと しあわせになれるよ! 但一定能夠幸福的! 
- 
            胸のピアノから こぼれる… 從心中的鋼琴流淌而出… 
- 
            水色の旋律が 淡藍色的旋律 
- 
            ほら Ki・Ra・Ki・Ra 空にとけてく 看啊 正閃閃發亮地 溶入天空 
- 
            最後の 波音が 消えるまで 直到最後的波濤聲消失 
- 
            私だけを ちゃんと 見つめてて 請只專注地凝視著我 
- 
            大好きな人だから 言えなかった言葉があるの 正因為是最喜歡的人 才有未能說出口的話語 
- 
            伝えきれない想いを 今 此刻將無法傳達盡的思念 
- 
            のせて歌う ソプラノ 寄託在歌唱的女高音中 
- 
            天使が 舞い降りるような 陽射しの中で 在彷彿天使翩然降臨的 陽光之中 
- 
            過去の空を見ていては いけないけれど 雖然不該一直凝望過去的天空 
- 
            あした 最初の波音は 光る 但明日最初的浪聲 將會閃耀 
- 
            ハンドベルのように 如同手搖鈴般 
- 
            水色の想い出(かけら)たち 涙さえも 風にとけてく 淡藍色的回憶(碎片) 連淚水都隨風消融 
- 
            心の 波音を消さないで 請不要讓心中的波濤聲消失 
- 
            二人だけの 想い出にしてね 讓它成為只屬於我們倆的回憶吧 
- 
            晴れた日の 雨のように 悲しいこと 時にはあっても 即使有時會有像晴天之雨般的悲傷 
- 
            運命に負ける わけじゃない 也不會向命運屈服 
- 
            愛をこめた…ソプラノ 充滿愛意的…女高音 
- 
            水色の旋律が 淡藍色的旋律 
- 
            ほら Ki・Ra・Ki・Ra 空にとけてく 看啊 正閃閃發亮地 溶入天空 
- 
            最後の 波音が 消えるまで 直到最後的波濤聲消失 
- 
            私だけを ちゃんと 見つめてて 請只專注地凝視著我 
- 
            大好きな人だから 言えなかった言葉があるの 正因為是最喜歡的人 才有未能說出口的話語 
- 
            伝えきれない想いを 今 此刻將無法傳達盡的思念 
- 
            のせて歌う ソプラノ 寄託在歌唱的女高音中 






























