

スピカ
Aimer

まるくん
スピカ - Aimer
- 作詞
- aimerrhythm
- 作曲
- MASAHIRO TOBINAI
- 編曲
- KENJI TAMAI・MASAHIRO TOBINAI
- 發行日期
- 2016/05/11 ()

中文翻譯
スピカ
Spica
Aimer
-
ただ ふわりと風に揺られるほど 軽くなった想いが
只是輕輕地隨風搖曳 這份變得輕盈的思念
-
宙を舞う 空を飛ぶ 誰かを探すように
在空中飛舞 翱翔天際 彷彿在尋找某人
-
笑顔の奥 涙隠した日々も 今は確かなメロディになった
連同那些將淚水藏於笑容深處的日子 如今都已化作確切的旋律
-
変わったのは季節だけじゃないよって
改變的 可不僅是季節啊
-
そして春の影 さよなら告げて 笑った
然後向春天的影子告別 我笑了
-
夏の足音を探す
尋找夏天的腳步聲
-
She's got her day She's got her way
-
行き先は曖昧で 拾い集めた星の屑に 空想を描いたりする
目的地模糊不清 在收集的星塵上 描繪著幻想
-
いつだっていつだって「大丈夫」って 声だして
無論何時都要喊出「沒問題的」
-
いつか輝けることを 信じる強さはあるから
因為有相信終將閃耀的堅強
-
交差点 ふいに立ち止まっては 思い出した気持ちを
在十字路口突然停下腳步 回想起的感情
-
愛と呼ぶ? 過去と呼ぶ? 名前はどうであれ
該稱作愛? 還是過去? 無論如何命名
-
うすれてゆく心はいつの間にか 白い大きな雲になって
逐漸淡去的心不知何時 已化作巨大白雲
-
大粒の涙を降らせたんだ
落下了大顆的淚水
-
そして晴れた空 見上げてたら 泣きやんだ
然後抬頭望著放晴的天空 淚水止住了
-
愛の矛先を探す
尋找愛的指向
-
She's got her day She's got her way
-
「大丈夫」って 声にして
大聲說出「沒問題的」
-
昨日より綺麗な 君がきっと 明日は待っているから
比昨天更美麗的你 肯定在明天等待著
-
いつだって いつだって 「大丈夫」って 声だして
無論何時都要喊出「沒問題的」
-
君が君であることを 思い出す 明日が来るから
因為明天會到來 所以你會想起你始終是你自己
-
失くせないものを 失くしても 君は君だよ
即使失去無可替代之物 你依然是你啊
-
そうなんだ そうやって涙流したら また歩き出せばいい
沒錯 只要像這樣流過淚後 再重新邁步前行就好
-
いつかはスピカ 行き先がどこだって
總有一天 Spica 無論目的地在何處
-
拾い集めた星の屑が 明日を照らしてるから
那些拾集的星塵 終將照亮明日
-
She's got her day She's got her way
-
「大丈夫」って 声にして
大聲說出「沒問題的」
-
いつか輝けることを 信じる強さを
因為有相信終將閃耀的堅強
-
いつだって いつだって 「大丈夫」って 声だして
無論何時都要喊出「沒問題的」
-
君が君であることを 思い出す 明日が来るから
因為明天會到來 所以你會想起你始終是你自己