

サヨナラ予報
WeatherPlanet

站長
サヨナラ予報 - WeatherPlanet
- 作詞
- meta etc.
- 作曲
- meta etc.
- 編曲
- meta etc.
- 發行日期
- 2025/04/28 ()
サヨナラ 予報
WeatherPlanet
-
「止まないね」とぽつり 響く空に
「雨下不停呢」這樣的細語 迴盪於雨空
-
「君といられるからちっとも悪くないや」
「因為能和你在一起其實一點也不壞嘛」
-
いつだってそうだ 昔からそうだ
一直以來都是如此 從以前起就是這樣
-
不意に化かされる空と心模様
總是不經意間被捉弄著 天氣與心情的模樣
-
この夜が明ける頃ボクも
等這黑夜迎來天明的時候我也
-
同じ道だけは歩けそうにもないんだ
大概沒法只是漫步於同樣的路上了
-
静けさばかり耳に残るように
彷彿只有寂靜 縈繞於耳畔不散
-
何を話そうかって降りしきる雨
該聊些甚麼好呢 這場連綿不斷的雨
-
暮れる藍をもっと バケツで零したら
若然能用水桶 多傾灑一些漸暮的靛藍
-
今日は深まっていく
今天 也同樣不斷變深
-
取り留めない言葉 呼吸の音が
不著邊際的閒聊對話 緩緩的呼吸聲
-
全部になるように
彷彿成為所有的一切
-
散らばった未来をあつめて
要是可以把散落的未來收集起來
-
ひとつの世界になればいいな
拼湊成一個完整的世界就好了
-
散らかった空を結んで
將零散的天空相繫一起
-
名付ける星座みたいに
就像被命名的星座那樣
-
大人になったふたりを
夢見長大之後的兩人
-
夢見る夜も悪くないな
像這樣的夜晚也不壞呢
-
涙は隠してさよなら
隱藏起淚水 說出再見
-
君と出逢う予報まで
直至與你相遇的預報到來一刻
-
言いかけて止める 曇り空は
欲言又止 烏雲密布的陰天
-
歯切れが悪いな ボクを見ているようだ
真是含糊不清啊 你彷彿目不轉睛般盯著我看
-
そしたらどこか可笑しそうに君は
接著你好像不知哪裡感到有趣似地
-
とびきりの笑顔で笑い始めた
露出燦爛的笑容開始笑了起來
-
「ボクをずっと覚えていてよね
「你一定要一直記得我呢
-
ふたりもう一度また出逢う日まで」
直到我倆再次相遇的那一天為止」
-
変わらないよ 雨が降って止んで
不會改變的喔 就像雨有停歇之時
-
いつかは晴れ間が見えるみたいに
總有機會能夠看見雨後放晴的瞬間
-
遠く果てしない距離まで
乃至遙遠 無邊無際的 距離
-
もう連れ去ってしまう
已然被帶到那樣的遠方
-
白ばむ吐息に風が抜ける
泛白的吐息間 風吹拂而過
-
夜明けもどきの藍
似是黎明前的靛藍(天空)
-
散らばった未来をあつめて
把散落的未來收集起來
-
散らかった空を結んで
將零散的天空相繫一起
-
散らばった未来をあつめて
要是可以把散落的未來收集起來
-
ひとつの世界になればいいな
拼湊成一個完整的世界就好了
-
散らかった空を結んで
將零散的天空相繫一起
-
名付ける星座みたいに
就像被命名的星座那樣
-
大人になったふたりを
夢見長大之後的兩人
-
夢見る夜も悪くないな
像這樣的夜晚也不壞呢
-
涙は隠してさよなら
隱藏起淚水 說出再見
-
君と出逢う予報まで
直至與你相遇的預報到來一刻
-
さよなら
再見了