lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
83

Ring of Fortune - 佐々木恵梨

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
林直孝
作曲
千葉“naotyu-”直樹
編曲
千葉“naotyu-”直樹
發行日期
2015/05/27 ()

電視動畫《可塑性記憶》(日語:プラスティック・メモリーズ)片頭曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

Ring of Fortune

命運之輪

佐々木ささき恵梨えり

佐佐木惠梨


匯出歌詞 1
  • 1

    光をあつめて 夜空の彼方へ

    聚集光芒 飛向夜空的彼方

    Gathering the light, towards the other side of the night sky

  • 2

    さよならの想い出を

    眼睛中充滿離別的回憶

    The memories of goodbye

  • 3

    瞳にたたえて 見つめる夢 遠く

    凝視著遙遠的夢想

    Harboring them in my eyes, I gaze at the dream far away

  • 4

    壊れてしまう うたかたのメモリー

    即將破碎 如泡沫般的記憶

    About to break, the ephemeral bubble-like memories

  • 5

    寂しさの涙 そっと拭こう

    悄悄拭去寂寞的淚水

    Let's softly wipe away the tears of loneliness

  • 6

    伸ばした手は観覧車 優しくとらえて

    伸出的手 被摩天輪溫柔接住

    The outstretched hand is gently captured by the Ferris wheel

  • 7

    目覚めそうな 記憶の欠片

    彷彿即將甦醒的 記憶碎片

    The fragments of memory that seem about to awaken

  • 8

    うつむいて 消えてほしいと祈るけど

    低頭祈求 祈禱它能消失

    I look down and pray for them to disappear, but

  • 9

    君が見つけてくれたこの声を

    但你為我找到的這個聲音

    This voice that you found for me

  • 10

    動き出した時計の針 世界はやがて色づいて

    時鐘的指針開始轉動 世界漸漸染上色彩

    The hands of the clock have begun to move, and the world eventually colors up

  • 11

    プラスティックな心が輝き出すよ

    塑膠般的心開始閃耀

    The plastic heart begins to shine

  • 12

    忘れないで おぼえていて

    請別忘記 請銘記於心

    Please don't forget, please remember

  • 13

    いつかまた巡り会える日まで ずっと

    直到我們再度重逢的那天 永遠

    Until the day we can meet by chance again, always

  • 14

    夕暮れ 灯る光

    黃昏時 亮起的光芒

    At dusk, the light that turns on

  • 15

    小さなゴンドラ 上ってゆく 空へ

    小小的吊艙 緩緩升向天空

    The small gondola goes up towards the sky

  • 16

    隣に座る 君のぬくもりに

    坐在身旁的你的溫暖

    At the warmth of you sitting next to me

  • 17

    なぜかな 涙が頬を伝う

    不知為何 淚水滑過臉頰

    For some reason, tears run down my cheeks

  • 18

    巡り廻る観覧車 静かに揺られて

    旋轉的摩天輪 靜靜地搖晃著

    The revolving Ferris wheel, being quietly swayed

  • 19

    胸の奥が 張り裂けそうで

    內心深處彷彿要撕裂

    The depths of my chest feel like they are about to tear apart

  • 20

    窓の外 流れる雲 見上げてた

    仰望著窗外流動的雲彩

    I was looking up at the clouds flowing outside the window

  • 21

    ずっとこのままふたり 寄り添って

    兩人就這樣一直相依偎

    The two of us cuddling close like this forever

  • 22

    運命の輪 繰り返せば 想いはやがて繋がるよ

    命運之輪不斷轉動 思念終將相連

    If the wheel of fate repeats, our feelings will eventually connect

  • 23

    答えを探し 未来へ願い続ける

    尋找答案 持續向未來祈願

    Searching for answers, I continue to wish towards the future

  • 24

    迷わないで 信じていて

    不要迷惘 請相信

    Don't be lost, please believe

  • 25

    想い出は本物になるから

    回憶將會成為真實

    Because memories will become real

  • 26

    壊れそうな 記憶のすべて

    即將破碎的所有記憶

    All of the memories that seem about to break

  • 27

    うつむいて 消えぬようにと祈るけど

    低頭祈求 希望它們不要消失

    I look down and pray for them not to disappear, but

  • 28

    今夜 夢の時間は終わり告げる

    今晚 夢的時光宣告結束

    Tonight, the time of the dream announces its end

  • 29

    怖くないよ 世界はまだ優しく色づいてるから

    不要害怕 因為世界依然溫柔地染上色彩

    I'm not afraid, because the world is still gently coloring up

  • 30

    君が見つけてくれたこの言葉を

    你為我找到的這句話

    These words that you found for me

  • 31

    運命の輪 繰り返せば 想いはやがて繋がるよ

    命運之輪不斷轉動 思念終將相連

    If the wheel of fate repeats, our feelings will eventually connect

  • 32

    プラスティックな心が満たされていく

    塑膠般的心逐漸被填滿

    The plastic heart is being filled up

  • 33

    忘れないよ おぼえてるよ

    我不會忘記的 我會記得的

    I won't forget, I remember

  • 34

    いつかまた巡り会える日まで ずっと

    直到我們再度重逢的那天 永遠

    Until the day we can meet by chance again, always

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕