lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
星名皇
145

My Days - 鈴木このみ

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
メイリア
作曲
toku
編曲
toku
發行日期
2019/11/06 ()

手機遊戲《永遠的7日之都》主題曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

My Days

鈴木すずきこのみ


匯出歌詞 0
  • 1

    夢と現実の曖昧 混ざり合って

    夢與現實的曖昧 混雜在一起

    The ambiguity of dream and reality, mixing together

  • 2

    融け出した黒が 飲み込んでいく

    融化的黑色 逐漸吞噬一切

    The melted black is swallowing everything up

  • 3

    見上げた空はいつも 大きすぎて

    抬頭仰望的天空 總是過於廣闊

    The sky I looked up at is always too big

  • 4

    ちっぽけなボクを 笑ってるようだ

    彷彿在嘲笑 渺小的我

    It seems to be laughing at tiny me

  • 5

    意味の無いことなど 一つも無いんだ

    毫無意義的事情 一件也沒有

    There is not even a single thing that is meaningless

  • 6

    失うことでしか 手に入らないモノもあった

    有些東西 唯有失去才能獲得

    There were also things that could only be obtained by losing them

  • 7

    いつか結びついて「答え」に繋がっていくから

    總有一天會連結起來 通向「答案」

    Because someday they will connect and lead to the "answer"

  • 8

    止まることない悲しみ 越えていこう

    所以我要超越 那永不止息的悲傷

    Let's cross over the never-stopping sadness

  • 9

    これはきっと終わりじゃなくて始まりへと向かうCount Down

    這一定不是終點 而是邁向開始的倒數計時

    This is surely not the end, but a Count Down heading towards the beginning

  • 10

    目指す未来は まだ掴めないけど

    雖然還無法觸及 所追求的未來

    Although I still cannot grasp the future I aim for

  • 11

    傷が増えた今日のボクは 昨日のボクよりも

    但傷痕累累的今天的我 比起昨天的我

    Today's me with increased wounds, compared to yesterday's me

  • 12

    ほんの少しだけ強くなれた気がした

    感覺稍微變得堅強了一些

    I felt like I was able to become just a little bit stronger

  • 13

    何度でも何度でも 立ち上がり始めよう

    無論多少次 無論多少次 都要重新站起來開始

    No matter how many times, no matter how many times, let's stand up and begin

  • 14

    Gameのようにまた 繰り返す世界に終わりを

    在這個像遊戲般不斷重複的世界裡 畫下句點

    To bring an end to the world that repeats again like a Game

  • 15

    夢に見た今日の再来 霞む記憶

    夢中見到的今日重現 模糊的記憶

    The return of today seen in a dream, hazy memories

  • 16

    容赦ない黒に 飲み込まれた

    被無情的黑色 吞噬

    Swallowed up by the merciless black

  • 17

    時はいつもどおり 残酷に廻り続ける

    時間一如既往 殘酷地不斷流轉

    Time, as usual, continues to turn cruelly

  • 18

    永遠に続く筋書き(ストーリー)破り捨てて

    將永遠持續的劇本(故事)撕碎

    Tear up and discard the eternally continuing scenario (story)

  • 19

    自分自身を描いて行こう

    我要描繪出自己

    Let's go on drawing myself

  • 20

    これはきっと終わりじゃなくて始まりへと向かうCount Down

    這一定不是終點 而是邁向開始的倒數計時

    This is surely not the end, but a Count Down heading towards the beginning

  • 21

    目指す未来は まだ掴めないけど

    雖然還無法觸及 所追求的未來

    Although I still cannot grasp the future I aim for

  • 22

    誰の物でもない 僕の明日の行先が

    不屬於任何人的 我的明天去向

    The destination of my tomorrow, which belongs to nobody else

  • 23

    消えちゃわないように 強く握りしめて

    為了不讓它消失 我要緊緊握住

    In order for it not to completely disappear, hold on to it tightly

  • 24

    何度でも何度でも 立ち上がり始めよう

    無論多少次 都要重新站起來

    No matter how many times, no matter how many times, let's stand up and begin

  • 25

    Gameのようにまた 繰り返す世界に終わりを

    在這個像遊戲般不斷重複的世界裡 畫下句點

    To bring an end to the world that repeats again like a Game

  • 26

    神様は気まぐれでイタズラ

    神明總是任性又愛惡作劇

    God is fickle and mischievous

  • 27

    運命に惑わされない強さを (believe… believe in my days)

    不被命運迷惑的堅強 (believe… believe in my days)

    The strength to not be led astray by fate (believe… believe in my days)

  • 28

    ボクだけにしかできない『革命』を

    只有我才能做到的『革命』

    The "revolution" that only I can do

  • 29

    きっと終わりじゃなくて 始まりへと向かうCount Down

    這一定不是終點 而是邁向開始的倒數計時

    It's surely not the end, but a Count Down heading towards the beginning

  • 30

    目指す未来は まだ掴めないけど

    雖然還無法觸及 所追求的未來

    Although I still cannot grasp the future I aim for

  • 31

    傷が増えた今日のボクは 昨日のボクよりも

    但傷痕累累的今天的我 比起昨天的我

    Today's me with increased wounds, compared to yesterday's me

  • 32

    ほんの少しだけ強くなれた気がした

    感覺稍微變得堅強了一些

    I felt like I was able to become just a little bit stronger

  • 33

    何度でも何度でも 立ち上がり進むよ

    無論多少次 無論多少次 都要站起來前進

    No matter how many times, no matter how many times, I will stand up and move forward

  • 34

    また繰り返される日を終わらせに行こう

    去終結那不斷重複的日子

    Let's go to put an end to the days that are repeated again

  • 35

    奇跡を超えて今 生まれる世界を 始めよう

    超越奇蹟 現在 讓新生的世界開始吧

    Going beyond miracles, let's begin the world that is born now

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕