lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
78

Dawn Diver - ミセカイ

OFFICIAL FULL MV

作詞
アマアラシ
作曲
アマアラシ
編曲
アマアラシ
發行日期
2024/11/23 ()


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=4IZh_E2IDk0
歌詞
留言 0

Dawn Diver

ミセカイみせかい


匯出歌詞 2
  • 1

    理由があって息をしたこと 数えられるほど あったのかな

    有數得著有理由 而呼吸的時刻嗎?

    The times I've breathed for a reason, Could I count them all, I wonder?

  • 2

    この世にあった小さな愛を 亡くしたことを 失くさぬように

    為了不失去這個世界上小小的愛

    To ensure I don’t lose, The little love I had in this world,

  • 3

    踏み出した一歩はいつもと同じ歩幅でも

    邁出的第一步即使步幅相同

    With every step forward, even if the stride is the same,

  • 4

    視界はひらけていく

    視野會逐漸開闊

    My view slowly opens up,

  • 5

    羽ばたいて その手を広げて

    振翅高飛 張開雙手

    Spread your wings, and stretch your arms out wide,

  • 6

    白く空に伸びてく生きた証

    白白地延伸到天空的生命證明

    A proof of life stretching white into the sky,

  • 7

    笑っていて 美しい世界で

    請微笑 在美麗的世界中

    Keep smiling, in this beautiful world,

  • 8

    なみだの雲を抜けて

    穿過淚水的雲層

    Break through the clouds of tears

  • 9

    身体中揺れてるみたい

    感覺身體在搖晃

    It feels like my whole body is shaking,

  • 10

    酸素が足りなくなっていく

    氧氣漸漸不夠

    I'm running out of oxygen .

  • 11

    空に響く鼓動

    心跳迴響於空中

    A heartbeat echoing in the sky,

  • 12

    夜が明けて

    夜已破曉

    The dawn is breaking,

  • 13

    息苦しくて 踠いてたんだ

    因為呼吸困難而掙扎著

    I was writhing in pain, suffocatng,

  • 14

    溺れそうな日々を

    在快要溺水的日子裡

    Drowning in those days,

  • 15

    翼は折れて もう昇れないよ

    翅膀已折無法再升

    I can't ascend anymore with broken wings

  • 16

    沈んでいくだけ

    只能下沉

    All I do is sink

  • 17

    痛みに耐えて 脈を打った

    忍耐著痛苦脈搏跳動

    Enduring the pain, I felt my pulse

  • 18

    減圧症になった自分を 救うため

    為了救助變成減壓症的自己

    To rescue myself, from my decompression sickness

  • 19

    羽ばたいて

    振翅高飛

    Spread your wings,

  • 20

    この手を広げて

    張開這雙手

    Stretch your arms out wide

  • 21

    高く高く伸びてく 無駄じゃないと

    伸得高高的並不是徒勞

    Reaching higher and higher, it's not in vain,

  • 22

    泣かないでいて

    不要哭泣

    Don’t cry,

  • 23

    消えたりしないよ

    我不會消失

    I won’t disappear,

  • 24

    雨雲が泣き噦って 君を濡らした時は

    當雨雲呼嘯著 打濕你的時候

    When the rain clouds cry loudly, and drench you,

  • 25

    きっと思い出してね

    一定會想起來哦

    Be sure to remember me?

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕