
流星群
高松瞳、齊藤なぎさ(=LOVE)
站長
流星群 - 高松瞳、齊藤なぎさ(=LOVE)
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 指原莉乃
- 作曲
- HaTo
- 編曲
- 若田部誠
- 發行日期
- 2020/11/25 ()
中文翻譯
英文翻譯
流星 群
高松 瞳 、齊藤 なぎさ(=LOVE)
-
1
夜空流れる 奇跡の光
夜空中流淌的 奇蹟之光
Flowing through the night sky, a light of miracle
-
2
やっと気付いた
終於察覺到了
I finally realized
-
3
ポニーテールが瞳に映る時
當馬尾辮映入眼簾的瞬間
When your ponytail is reflected in my eyes
-
4
ハッとしちゃうんだ 揺れるリボン
那搖曳的絲帶 讓我心頭一顫
It makes my heart skip a beat—that swaying ribbon
-
5
出会ったのは四月で まだ少しだけ寒かった
相遇是在四月 還有些許寒冷
We met in April, and it was still a little cold
-
6
ツインテールで 渚 駆ける君は
紮著雙馬尾 在海濱奔跑的你
You, who run on the beach with twin tails
-
7
纏う空気さえ キラキラしてて
連周身縈繞的空氣 都閃閃發亮
Even the air around you is sparkling
-
8
追いかけても 遠い
即使追趕 也遙不可及
Even if I chase after you, you are far away
-
9
この感情を人はどう説明するの?
這種感情人們會怎麼解釋呢?
How do people explain this emotion?
-
10
これはきっと恋ではなくて
這肯定不是愛情
This is surely not love
-
11
君の見てる景色 感じる風の速度…
是你眼中的風景 感受到的風速…
The scenery you are looking at, the speed of the wind you feel...
-
12
羨ましかった
讓我好羨慕
I was envious
-
13
太陽みたいなその笑顔
你那像太陽般的笑容
That smile like the sun
-
14
ちょっと怒って拗ねた顔
還有點生氣鬧彆扭的表情
That slightly angry and sulky face
-
15
Ah 君を深く知れば知るほどに
啊 越是深入了解你
Ah, the more deeply I know you
-
-
16
自分がもう嫌になる
就越是討厭自己
The more I begin to hate myself
-
17
誰よりも素直なとこ
比任何人都坦率的地方
The fact that you are more honest than anyone else
-
18
誰よりも大人なとこ
比任何人都成熟的地方
The fact that you are more mature than anyone else
-
19
ねえ ずるいなって どこか思ってた その眩しさは
吶 我總覺得你有點狡猾 那份耀眼
Hey, somewhere I thought you were unfair—that brightness
-
20
そう 君が造った努力の光
沒錯 那是你努力所創造出的光芒
Yes, it is the light of effort that you created
-
21
やっと気付いた
我終於察覺到了
I finally realized
-
22
一人の冬 いつもより長くて
獨自一人的冬天 比平時更漫長
Winter alone is longer than usual
-
23
だけど君が頼もしいよ
但是你很可靠
But you are reliable
-
24
大切だと思った
我覺得你很重要
I thought you were important
-
25
一人の冬 いつもより寒くて
獨自一人的冬天 比平時更寒冷
Winter alone is colder than usual
-
26
ちょっと強くなれた気がするんだ
感覺自己變得稍微堅強了
I feel like I've become a little stronger
-
27
守るからね 居場所
因為我會守護 你的歸處
Because I will protect it—your place to belong
-
28
恥ずかしいとか そんな風に単純じゃない
不是單純的害羞之類的
It's not simple like being embarrassed
-
29
簡単には伝えきれない
無法輕易地表達出來
It cannot be easily conveyed completely
-
30
お互い言わないけど 伝わってるよ ずっと
雖然彼此沒有說 但一直都能感受到
Although we don't say it to each other, it has been getting across all along
-
-
31
出会った日から
從相遇那天起
Since the day we met
-
32
猫みたい 目が離せない
就像貓咪一樣 移不開視線
Like a cat, I can't take my eyes off you
-
33
犬みたい 人懐こい
就像狗狗一樣 親近人
Like a dog, you are friendly to people
-
34
Ah 初めてだよ こんな気持ちは
啊 這是我第一次有這種感覺
Ah, it's the first time for me to have this kind of feeling
-
35
親友とも違って…
與摯友也不同…
It's also different from a best friend...
-
36
なんでも器用に出来るとこ
做什麼都得心應手的地方
The fact that you can do anything skillfully
-
37
努力家で真面目なとこ
努力又認真的那一面
Your hard-working and serious side
-
38
ねえ 君がいたからだよ 長い道 進み続けた
吶 因為有你在 我才能持續前進在這漫長的道路上
Hey, it's because you were here—I kept advancing on the long road
-
39
そう やがて輝く 光のつぼみ
沒錯 最終會閃耀的 光之花蕾
Yes, a bud of light that will eventually shine
-
40
そっと膨らむ
輕輕地膨脹
Softly swells
-
41
二人 惹かれ合い
兩人相互吸引
The two of us are attracted to each other
-
42
(believe you)
(相信你)
(believe you)
-
43
ぶつかった瞬間
碰撞的瞬間
The moment we collide
-
44
流星群になれる
就能成為流星群
We can become a meteor shower
-
45
太陽みたいなその笑顔
你那像太陽般的笑容
That smile like the sun
-
-
46
ちょっと怒って拗ねた顔
還有點生氣鬧彆扭的表情
That slightly angry and sulky face
-
47
Ah うまく言えないけれど
啊 雖然我不太會表達
Ah, though I can't say it well
-
48
ずっと側にいてくれて ありがとう
但謝謝你一直陪在我身邊
Thank you for staying by my side all the time
-
49
誰よりも素直なとこ
比任何人都坦率的地方
The fact that you are more honest than anyone else
-
50
誰よりも大人なとこ
比任何人都成熟的地方
The fact that you are more mature than anyone else
-
51
今 夜空 きらり 瞬いた
現在 夜空 閃耀著
Now, the night sky twinkled brightly
-
52
流れる あの星 きっと…
流動的 那顆星 一定…
That flowing star, surely...
-
53
そう 二人で造る奇跡の光
沒錯 兩人共同創造的奇蹟之光
Yes, it's a light of miracle created by the two of us
-
54
やっと気付いた
我終於察覺到了
I finally realized
-
55
隣にいて欲しい
希望你能一直在我身邊
I want you to be next to me
