lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
42

口直し - 和ぬか

OFFICIAL FULL MV

作詞
和ぬか
作曲
和ぬか
編曲
100回嘔吐・和ぬか
發行日期
2025/07/09 ()

電視動畫《轉生為白豬貴族的我,運用前世記憶養育雛鳥般的弟弟》(日語:白豚貴族ですが前世の記憶が生えたのでひよこな弟育てます)片頭曲

「口直し」(くちなおし)這個詞翻譯為「清口」。

它的意思是指在吃過味道較重或較特殊的食物後,透過品嚐一些味道清淡、爽口的東西來去除口中殘留的餘味,讓味覺恢復清新,以便更好地品嚐接下來的食物。

引申到歌詞中,它更像是一種比喻,表示在經歷了孤獨、悲傷、憤怒等負面情緒之後,透過幸福的體驗(像是套餐或愛)來洗滌心靈,讓心情重新變得開朗、積極。

簡單來說,它就是清除不好的感受或味道,迎接美好的事物的意思。


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

口直くちなお

清口

ぬか


匯出歌詞 1
  • 1

    数日前に物心ついちゃったよ

    幾天前我突然懂事了

    A few days ago, I suddenly came to my senses

  • 2

    僕は愛されなかったと

    「我沒有被愛過」

    That I was not loved

  • 3

    気づいた瞬間「あー!!」って叫びたい

    察覺到的瞬間想要大喊「啊——!!」

    The moment I realized it, I wanted to shout "Ah--!!"

  • 4

    こんな思いなんて

    這種感受

    Such feelings

  • 5

    君にはして欲しくない

    我不希望你也體驗到

    I don't want you to experience them

  • 6

    衣食住も何もかも

    衣食住還有所有的一切

    Food, clothing, shelter, and everything else

  • 7

    君のために勝ち取るからね

    我都會為你爭取

    I will win them all for your sake

  • 8

    泣いてる君を見つめた時僕はふと気づいたんだ

    凝視著哭泣的你時我突然察覺到

    When I gazed at you crying, I suddenly realized

  • 9

    愛されなくても愛せることが大切だってこと

    即使沒有被愛也能去愛別人才是重要的

    That even if you are not loved, being able to love is what's important

  • 10

    Dinner 孤独や悲しみ、怒りを食べたら

    Dinner 如果吃下了孤獨、悲傷和憤怒

    Dinner, if you eat up the solitude, sadness, and anger

  • 11

    口直しは幸せのコース料理を作ろう

    那麼就用幸福的套餐來清口吧

    To refresh the palate, let's make a full-course meal of happiness

  • 12

    Dinner 大切な君を守れる強さは

    Dinner 能夠守護重要的你的力量

    Dinner, the strength to protect you, my precious one

  • 13

    誰にも譲らないよ 僕を侮るなよ

    我不會讓給任何人 別小看我

    I won't yield it to anyone, do not underestimate me

  • 14

    人間はなんでよく寝るの?

    人類為什麼需要好好睡覺?

    Why do humans sleep so much?

  • 15

    人に優しくあるためよ

    是為了對人溫柔啊

    It's in order to be kind to people

  • 16

    あの子はなんで泣いてるの?

    那個孩子為什麼在哭泣?

    Why is that child crying?

  • 17

    抱きしめて欲しいのサイン

    那是想要被擁抱的訊號

    It's a sign of wanting to be held

  • 18

    どうするべきか分かるでしょ

    你知道該怎麼做了吧

    You know what should be done, right?

  • 19

    抱きしめない理由はnothing

    沒有不擁抱的理由

    The reason for not holding them is nothing

  • 20

    今日はどうしたの?

    今天怎麼了?

    What's the matter today?

  • 21

    具合悪い? お腹すいたの?

    身體不舒服? 還是肚子餓了?

    Are you not feeling well? Are you hungry?

  • 22

    心配ちゃんと言ってよ

    有煩惱的話要好好說出來

    Please tell me properly about your worries

  • 23

    純粋無垢なままの君が良い

    保持純真無邪的你就很好

    It's best for you to stay just as pure and innocent as you are

  • 24

    Dinner 鳥に生まれ変わることがもしできるなら

    Dinner 如果能轉世變成鳥兒

    Dinner, if I can be reborn as a bird

  • 25

    自ら犠牲になり君の空腹を満たそう

    我會犧牲自己來滿足你的飢餓

    I will sacrifice myself to satisfy your hunger

  • 26

    Dinner 君の悲しみを抱える時はさ

    Dinner 當我承受你的悲傷時

    Dinner, when I shoulder your sadness

  • 27

    筋肉痛になるまで いや命果てるまで

    直到肌肉痠痛 不 直到生命結束

    Until my muscles ache, no, until my life ends

  • 28

    一人で生きていけるなんて言葉は信じ難い

    一個人也能活下去這種話實在難以置信

    Words like being able to live all by oneself are hard to believe

  • 29

    君の存在そのものに救われたんだから

    因為你的存在本身就拯救了我

    Because I was saved by your very existence

  • 30

    Dinner 沢山泣いたら 泣いた分

    Dinner 如果大哭了一場 哭了多少

    Dinner, if you cry a lot, as much as you cried

  • 31

    僕がさ愛をふんだんに注いで

    我就會傾注多少的愛

    I will pour love into you abundantly

  • 32

    君の孤独を食べよう

    來吃掉你的孤獨吧

    Let's eat up your solitude

  • 33

    Dinner 大切な君を守れる強さは

    Dinner 能夠守護重要的你的力量

    Dinner, the strength to protect you, my precious one

  • 34

    誰にも譲らないよ 親バカな僕を侮るなよ

    絕不讓給任何人 別小看我這個傻爸爸

    I won't yield it to anyone, do not underestimate me, a doting parent

  • 35

    Dinner 孤独や悲しみ、怒りを食べたら

    Dinner 如果吃下了孤獨、悲傷和憤怒

    Dinner, if you eat up the solitude, sadness, and anger

  • 36

    口直しは幸せのコース料理を作ろう

    那麼就用幸福的套餐來清口吧

    To refresh the palate, let's make a full-course meal of happiness

  • 37

    Dinner 例えば未来に終わりが来るなら

    Dinner 假如未來會迎來終結

    Dinner, if an end comes to the future, for instance

  • 38

    今のうちに抱きしめよう

    那就趁現在緊緊擁抱吧

    Let's hold each other while we still can now

  • 39

    一輪の薔薇を

    獻上一朵玫瑰

    A single rose

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕