

スパイス
Saucy Dog

站長
スパイス - Saucy Dog
- 作詞
- 石原慎也
- 作曲
- Saucy Dog
- 發行日期
- 2025/08/01 ()
劇場版《蠟筆小新:超華麗! 灼熱的春日部舞者》(日語:クレヨンしんちゃん 超華麗! 灼熱のカスカベダンサーズ)主題曲
電影於2025年8月8日在日本上映,2025年8月22日在臺灣上映

中文翻譯
スパイス
香料
Saucy Dog
-
放課後道草笑い声
放學後在路上閒晃的笑聲
-
近道探して遠回り
尋找近路卻繞了遠路
-
失敗なんかいちいち数えなかったあの頃
那個時候從不會一一計算失敗的次數
-
泥だらけでまた明日
滿身泥濘地說著”明天見“
-
ポッケの中の砂を集めて
收集著口袋裡的沙子
-
昨日はきっと楽しかったんだろうな
昨天肯定也過得很開心吧
-
いつからかいつからだ 良い人でいなきゃなんて
從什麼時候開始 覺得必須要當個好人
-
ずっとどうしようもないそんな窮屈に 縛られていった?
一直被那樣無可奈何的拘束所綑綁?
-
迷いもなく生きてきたって 言えないけど僕だって
我無法說自己毫無迷惘地活著 但即使是我
-
あの路地の向こうに 宇宙に目を輝かせて
也在那巷子彼端 對宇宙滿眼閃爍光芒
-
辛口の人生もきっと スパイスだって受け入れていくんだ
辛辣的人生也一定要當作香料來接受
-
今しかできない事がしたい
想做只有現在才能做的事
-
空前をカタチにして
將前所未有化為具體
-
大人になんかなりたくはない
我不想成為大人
-
そう思うのはなった後だな
這麼想的時候 往往是長大之後了
-
失敗ばっかきっと数えていた気がする
總覺得一直在計算著失敗
-
なんだかんだで飲み込んだ日々
無論如何都吞下去的日子
-
ポッケの中のレシート広げて
攤開口袋裡的收據
-
昨夜もちゃんと楽しかったんだな
才發現昨晚也確實過得很開心啊
-
いつまでもいつまでも
無論到何時 無論到何時
-
交わした涙で強くなっていった僕らなら
如果是曾因交換過的淚水而變得堅強的我們
-
そんな事かって笑える
就能對這種事一笑置之
-
期待値に焦がされたって
即使被期待值所灼傷
-
イメージは枯らさないように
也不要讓想像力枯竭
-
無責任な言葉に自分を見失わないように
別在不負責任的言語中迷失了自己
-
心から向き合った結果 間違いの連続が人生
真心面對的結果 人生就是一連串的錯誤
-
まぼろしの向こうに 僕らは目を輝かせて
在幻影的彼端 我們眼中閃耀著光芒
-
何回も乗り越えてやっと 掴んだなら離さないように
無數次跨越困難 好不容易抓住了就別再放開
-
手を伸ばしたその先にある
在伸出手的那前方
-
僕らの未来を描いて
描繪出我們的未來