站長
56

スパイス - Saucy Dog

作詞
石原慎也
作曲
Saucy Dog
發行日期
2025/08/01 ()

劇場版《蠟筆小新:超華麗! 灼熱的春日部舞者》(日語:クレヨンしんちゃん 超華麗! 灼熱のカスカベダンサーズ)主題曲
電影於2025年8月8日在日本上映,2025年8月22日在臺灣上映


中文翻譯
歌詞
留言 0

スパイスすぱいす

香料

Saucy Dog


  • 放課後道草笑い声

    放學後在路上閒晃的笑聲

  • 近道探して遠回り

    尋找近路卻繞了遠路

  • 失敗なんかいちいち数えなかったあの頃

    那個時候從不會一一計算失敗的次數

  • 泥だらけでまた明日

    滿身泥濘地說著”明天見“

  • ポッケの中の砂を集めて

    收集著口袋裡的沙子

  • 昨日はきっと楽しかったんだろうな

    昨天肯定也過得很開心吧

  • いつからかいつからだ 良い人でいなきゃなんて

    從什麼時候開始 覺得必須要當個好人

  • ずっとどうしようもないそんな窮屈に 縛られていった?

    一直被那樣無可奈何的拘束所綑綁?

  • 迷いもなく生きてきたって 言えないけど僕だって

    我無法說自己毫無迷惘地活著 但即使是我

  • あの路地の向こうに 宇宙に目を輝かせて

    也在那巷子彼端 對宇宙滿眼閃爍光芒

  • 辛口の人生もきっと スパイスだって受け入れていくんだ

    辛辣的人生也一定要當作香料來接受

  • 今しかできない事がしたい

    想做只有現在才能做的事

  • 空前をカタチにして

    將前所未有化為具體

  • 大人になんかなりたくはない

    我不想成為大人

  • そう思うのはなった後だな

    這麼想的時候 往往是長大之後了

  • 失敗ばっかきっと数えていた気がする

    總覺得一直在計算著失敗

  • なんだかんだで飲み込んだ日々

    無論如何都吞下去的日子

  • ポッケの中のレシート広げて

    攤開口袋裡的收據

  • 昨夜もちゃんと楽しかったんだな

    才發現昨晚也確實過得很開心啊

  • いつまでもいつまでも

    無論到何時 無論到何時

  • 交わした涙で強くなっていった僕らなら

    如果是曾因交換過的淚水而變得堅強的我們

  • そんな事かって笑える

    就能對這種事一笑置之

  • 期待値に焦がされたって

    即使被期待值所灼傷

  • イメージは枯らさないように

    也不要讓想像力枯竭

  • 無責任な言葉に自分を見失わないように

    別在不負責任的言語中迷失了自己

  • 心から向き合った結果 間違いの連続が人生

    真心面對的結果 人生就是一連串的錯誤

  • まぼろしの向こうに 僕らは目を輝かせて

    在幻影的彼端 我們眼中閃耀著光芒

  • 何回も乗り越えてやっと 掴んだなら離さないように

    無數次跨越困難 好不容易抓住了就別再放開

  • 手を伸ばしたその先にある

    在伸出手的那前方

  • 僕らの未来を描いて

    描繪出我們的未來