
Watch Me
天乃リリサ(前田佳織里)・橘美花莉(鬼頭明里)
站長
Watch Me - 天乃リリサ(前田佳織里)・橘美花莉(鬼頭明里)
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- Len(TOKYO LOGIC)
- 作曲
- Len(TOKYO LOGIC)
- 編曲
- Len(TOKYO LOGIC)
- 發行日期
- 2024/08/01 ()
電視動畫《2.5次元的誘惑》(日語:2.5次元の誘惑)片尾曲
中文翻譯
英文翻譯
Watch Me
天乃 リリサ (前田 佳織里 )・橘 美花莉 (鬼頭 明里 )
-
1
決 めポーズで踊 ろう用決定性的姿勢來跳舞吧
Let's dance with a signature pose
-
2
巡 り合 う糸 はきっと絡 まるようになってる相遇的線一定會 纏繞在一起
The threads that meet by chance are surely meant to become entangled
-
3
リアルで
感 じる熱 は本物 の誘惑 現實中感受到的熱情是真正的誘惑
The heat felt in reality is a genuine temptation
-
4
ドキドキ
高鳴 る鼓動 処理 速度 が追 いつけない撲通撲通加速的心跳 處理速度跟不上
The pounding, fast-beating heartbeat—the processing speed cannot keep up
-
5
視界 の先 に映 る君 がいて視線前方映照出你的身影
There you are, reflected ahead of my vision
-
6
目 に見 えないメロディが弾 ける気 がしたの感覺看不見的旋律要爆發了
I felt as if an invisible melody was about to burst
-
7
ときめきは いつまでも
変 わらない夢 の証 でしょ心動是永遠不變的夢想的證明吧
The excitement is forever proof of an unchanging dream, right?
-
8
願 い事 集 めてく カラフルに色 づくストーリー收集願望 編織出繽紛多彩的故事
Gathering wishes, a story that colors colorfully
-
9
それじゃあパシャっと
決 めポーズ リズムに合 わせて那麼就啪地擺個決定姿勢 配合節拍
Well then, strike a signature pose with a snap, matching the rhythm
-
10
Dance Dance
踊 ろうよ踏 み出 してDance Dance 來跳舞吧 踏出步伐
Dance Dance, let's dance, taking a step forward
-
11
天使 のハートで見 せつけていく用天使的心展現出來
Showing it off with an angel's heart
-
12
これで
妄想 と同 じ這樣就和妄想一樣了
With this, it's the same as my delusion
-
13
最後 はぎゅっと締 めポーズ リズムに合 わせて最後緊緊地擺個收尾姿勢 配合節拍
At the end, hold a closing pose tightly, matching the rhythm
-
14
Dance Dance
踊 ろうよ駆 け抜 けてDance Dance 來跳舞吧 奔跑穿越
Dance Dance, let's dance, running through
-
15
天使 のほほえみ ドキドキさせて天使的微笑 讓人怦然心動
An angel's smile, making the heart pound
-
-
16
これで
妄想 と同 じだね這樣就和妄想一樣呢
With this, it's the same as the delusion, isn't it?
-
17
ダラダラしたらお
昼 までスー如果懶洋洋的話就會睡到中午
If I laze around, I'll sleep soundly until noon
-
18
寝不足 ヘクトル お腹 からグー睡眠不足的赫克托爾 肚子咕咕叫
Lack of sleep Hector, a growl from the stomach
-
19
集 まってカフェラテ決 めた あんず飴 最後 であげた大家聚集在一起決定喝杯拿鐵 最後給了杏子糖
We gathered and decided on caffe lattes; I gave away the apricot candy at the very end
-
20
縫 ったり編 んだり案外 のんびり悪 くないね熱狂 中 縫縫補補編織著 意外地悠閒也不錯呢 正在熱衷中
Sewing and knitting, unexpectedly leisurely is not bad, is it? Currently in wild enthusiasm
-
21
ドキドキ
重 なる心 真相 まで追 いつけない撲通撲通重疊的心 追不上真相
Pounding, overlapping hearts—cannot keep up until the truth
-
22
いたずらに
微笑 む君 がいて有你帶著淘氣的微笑
There you are, smiling mischievously
-
23
駆 け足 で届 けたいの想要快步傳達
I want to deliver it at a run
-
24
魔法 みたいにずっと像魔法般永遠持續
Forever like magic
-
25
トモダチはいつまでも
忘 れない想 いを広 げて朋友永遠 展開著不會忘記的心意
Friends forever, spreading feelings they won't forget
-
26
どこまでも
続 いてく同 じ未来 を見 つめたい無論到哪裡都會繼續 想要凝視同樣的未來
Continuing wherever it goes, I want to gaze at the same future
-
27
きっと
夢 の中 で描 いた一定是在夢中描繪的
Surely, it was drawn inside a dream
-
28
この
瞬間 は君 だけのために這個瞬間只為了你
This moment is solely for your sake
-
29
キミのココロと
私 のココロの距離 を繋 ぐ糸 連接你的心與我的心之間距離的絲線
The thread that connects the distance between your heart and my heart
-
30
準備 はオーケー?準備好了嗎?
Is the preparation OK?
-
-
31
それじゃあパシャっと あざとくポーズを
合 わせて那麼就喀擦一聲 可愛地擺好姿勢
Well then, snap, match the pose calculatedly and cutely
-
32
Dance Dance
踊 ろうよ輝 いてDance Dance 來跳舞吧 閃閃發光
Dance Dance, let's dance, shining bright
-
33
天使 の言葉 で虜 にしていく用天使的話語將你俘虜
Captivating you with angel's words
-
34
これで
妄想 と同 じ這樣就和妄想一樣了
With this, it's the same as my delusion
-
35
最後 はキュンと締 めポーズ心 に尋 ねて最後是怦然心動的收尾姿勢 問問自己的心
At the end, make a closing pose that makes the heart flutter, asking your heart
-
36
Dance Dance
踊 ろうよ飛 び込 んでDance Dance 來跳舞吧 縱身投入
Dance Dance, let's dance, diving in
-
37
天使 のほほえみ ドキドキさせて天使的微笑 讓人怦然心動
An angel's smile, making the heart pound
-
38
これで
妄想 と同 じだね這樣就和妄想一樣呢
With this, it's the same as the delusion, isn't it?
