
騙シ愛
tuki.
站長
騙シ愛 - tuki.
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- tuki.
- 作曲
- tuki.
- 發行日期
- 2025/04/14 ()
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=l5K9exFxEnI
騙 シ 愛
tuki.
-
1
騙 し合 いのこの世界 で在這充滿欺騙的世界裡
In a world that’s nothing but a deception game
-
2
信 じられるものを探 す尋找能夠相信的事物
I search for something I can believe in
-
3
もう
見失 わないから我不會再迷失了
Never again will I lose sight of it
-
4
どうして
嘘 をついてしまったの為什麼要說謊
Why tell a lie?
-
5
どうして
本当 を話 せないんだろう為什麼無法說出真相
Why is telling the truth so difficult?
-
6
あなたはどんな
顔 するでしょう你會露出什麼樣的表情
Which expression will appear on your face?
-
7
自分 を守 りたいだけじゃないの?只是想保護自己而已吧?
I bet you’re only interested in protecting yourself
-
8
望 まない事 ばかりだ悲 しそうな顔 させてしまうわ淨是些不願面對的事 讓你露出了悲傷的表情
So many disappointments, Leaving you with a sorrowful look
-
9
月 の裏側 も知 らずに夢 だけ見 ていたね甚至不了解月亮的背面 只是一直做著夢
Not knowing what lies on the other side of the moon, You’d been consumed by dreams
-
10
騙 し愛 の嘘 の中 で充滿欺騙的愛情的謊言中
Amid the lies within a deceptive love
-
11
信 じられる物 を探 す瞳 が欲 しい尋找可以相信的事物 渴望那樣的眼神
I need an eye, To identify what I can believe in
-
12
まだ
未来 はわからないままだけど雖然仍不知未來會如何
Though the future remains unclear
-
13
心 、裏切 らないで但請不要背叛那顆心
Don’t betray this heart
-
14
もう
見失 わないから我不會再迷失了
And I promise not to lose sight of it
-
15
どうして
嘘 を覚 えたんだろう為什麼學會了說謊
How did you learn to lie?
-
-
16
どうして
本当 を隠 すのだろう為什麼要隱藏真相
Why do you hide the truth?
-
17
私 は知 らぬふりをするのでしょう我會假裝不知道吧
I guess I’ll feign ignorance
-
18
触 れてしまうことが怖 くなったの已經害怕去觸碰了
I’ve come to fear mentioning it
-
19
青 いままで熟 れた果実 みたいに気付 かれもしないで像是仍然青澀卻已成熟的果實 甚至在還沒被注意之到
Like a fruit that ripened prematurely, Before it withers away
-
20
枯 れてしまう前 に一口 齧 って欲 しいだけ在枯萎之前 只希望能被咬上一口
Before anyone notices, I just want you to take a bite
-
21
騙 し愛 の闇 の中 で在充滿欺騙的愛情的黑暗中
Amid the darknesss within a deceptive love
-
22
触 れたはずのぬくもりだけ覚 えている只記得曾經觸碰過的溫暖
The one memory that won’t fade, Is the warmth I thought I’d touched upon
-
23
まだ
未来 はわからないままだけど雖然仍不知未來會如何
The future still remains unclear
-
24
心 、裏切 らないで但請不要背叛那顆心
Don’t betray this heart
-
25
私 を生 きてくから我會繼續活下去的
I’ll continue on with my life
-
26
藻掻 くほど迷 い込 み真実 は零 れてく越是掙扎就陷得越深 真相就這樣流逝
The more I struggle, the deeper my confusion and, The truth spills over
-
27
手 に触 れた感触 を覚 えていられるか還記得 雙手觸碰的感覺嗎
Will I be able to remember, The feeling of that touch
-
28
騙 し合 いのこの世界 で在這充滿欺騙的世界中
In a world that’s nothing but a deception game
-
29
信 じられる物 を透 かす瞳 が欲 しい透視能些可以相信的事物 渴望那樣的眼神
I need an eye, To discern what can be believed
-
30
まだ
未来 は何 も決 まっちゃいないよ未來還沒有被決定呢
Nothing in the future is fixed
-
-
31
心 、裏切 らないで但請不要背叛那顆心
Don’t betray this heart
-
32
手探 りでいいよ私 を象 ろう摸索著前進也無妨 逐漸形塑自己吧
I’ll feel my way forward, And shape myself
-
33
いつか
必 ず出会 うだろう同 じ痛 みを總有一天會遇到的吧
To eventually find you and
-
34
分 け合 えるような貴方 と出会 うために為了遇見能一起分享相同痛楚的你
Share in an inevitable and mutual pain
