lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
24

エンディングノート - 鹿乃

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
鹿乃
作曲
田中秀和(MONACA)
編曲
sugarbeans
發行日期
2020/03/04 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

エンディングえんでぃんぐノートのーと

終章筆記

鹿乃かの


匯出歌詞 1
  • 1

    僕らの時間は

    我們的時間

    Our time

  • 2

    辛かろうと楽しかろうと

    無論是痛苦還是快樂

    Whether it is painful or fun

  • 3

    終わりに向かって

    都朝著終點

    Toward the end

  • 4

    秒針が進んでいく

    秒針不斷前進

    The second hand moves forward

  • 5

    まだ誰も抗えない 〆切です

    這是誰也無法抵抗的截止日期

    It's a deadline that no one can resist yet

  • 6

    改札むこうに

    在剪票口的那一邊

    On the other side of the ticket gate

  • 7

    旅立つとき 余さぬように

    為了不留遺憾地啟程

    When setting off, so as not to leave anything behind

  • 8

    歌にしておこう

    將這些寫成歌曲吧

    Let's put it into a song

  • 9

    天国にいるあの子も

    在天堂的那個孩子

    Even for that child in heaven

  • 10

    歌ならば祈るよりも届くかもね

    如果用歌曲傳達 或許會比祈禱更容易傳達

    If it's a song, it might reach them better than a prayer

  • 11

    点と点を線で繋ぐように

    就像將點與點連成線一樣

    Just like connecting dots to dots with a line

  • 12

    僕ら巡り愛しあい 許しあい 重なる

    我們相遇、相愛、互相原諒、彼此交織

    We meet, love one another, forgive one another, and overlap

  • 13

    ありがとう あなたに今

    謝謝你 現在對你說

    Thank you, to you, right now

  • 14

    何度目かもわからない

    已經不知道是第幾次了

    I don't even know which number of time this is

  • 15

    笑わないで聴いてほしい

    希望你不要笑 聽我說

    I want you to listen without laughing

  • 16

    僕からのラブソング 響け

    來自我的情歌 響徹吧

    Resonate, a love song from me

  • 17

    僕たちもいつか

    我們總有一天

    We too, someday

  • 18

    残されて残してって

    會被留下 也會留下些什麼

    Will be left behind, and will leave things behind

  • 19

    記憶の向こうで

    在記憶的彼端

    Beyond the memories

  • 20

    美しく彩られて

    被美麗地妝點

    Beautifully colored

  • 21

    誰かの孤独 慰めて

    安慰某人的孤獨

    Comforting someone's loneliness

  • 22

    生きるのです

    繼續活下去

    We will live on

  • 23

    似たもの同士ぶつかって

    相似之人相互碰撞

    Similar people colliding with each other

  • 24

    僕ら巡り手と手をとりあい 重ねて

    我們相遇、牽起彼此的手、彼此交疊

    We meet, take each other's hands, and overlap

  • 25

    心を 手繰り寄せて

    將心拉近

    Pulling our hearts closer

  • 26

    たくさん心配かけた

    讓你擔心了很多

    I caused you a lot of worry

  • 27

    たくさん迷惑もかけた

    也給你添了很多麻煩

    I also caused you a lot of trouble

  • 28

    その倍 一緒に笑った

    但我們一起歡笑的時間卻是這些的兩倍

    Twice as much as that, we laughed together

  • 29

    その倍 幸せになった

    幸福的時光也是這些的兩倍

    Twice as much as that, we became happy

  • 30

    ありがとう それ以上の 言葉が今でてこない

    謝謝你 現在我找不到比這更好的詞語

    Thank you—words beyond that won't come out right now

  • 31

    たくさんあったはずなのにさ 涙ばかり溢れて

    明明應該有很多話想說 卻只有淚水不斷湧出

    There should have been so many of them, yet nothing but tears overflow

  • 32

    ありがとう あなたと今

    謝謝你 現在與你

    Thank you, with you, right now

  • 33

    分かち合った痛みさえも

    就連共同分擔的痛苦

    Even the pain we shared

  • 34

    幸福に変えて 伝えよう

    也將其轉化為幸福傳達給你

    Let's change it into happiness and convey it to you

  • 35

    ありがとう どんな日々も

    謝謝你 無論是什麼樣的日子

    Thank you, no matter what kind of days

  • 36

    未来さえもあなたとなら

    就連未來 只要有你

    Even the future, if it's with you

  • 37

    乗り越えられる信じている

    我都相信能夠克服

    I believe we can overcome it

  • 38

    嘘じゃないよ本当さ

    這不是謊言 是真的

    It's not a lie, it's the truth

  • 39

    ありがとう あなたと出会えて

    謝謝你 與你相遇

    Thank you, for being able to meet you

  • 40

    共に喜びを分かち合う

    共同分享喜悅

    Sharing the joy together

  • 41

    素晴らしい奇跡 歌おう 愛の唄を

    這美妙的奇蹟 讓我們唱出愛之歌

    This wonderful miracle, let's sing a song of love

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕