lyrics-1
translate
0
站長
23

エンディングノート - 鹿乃

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
鹿乃
作曲
田中秀和(MONACA)
編曲
sugarbeans
發行日期
2020/03/04 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

エンディングえんでぃんぐノートのーと

終章筆記

鹿乃かの


匯出歌詞 1
  • 1

    僕らの時間は

    我們的時間

  • 2

    辛かろうと楽しかろうと

    無論是痛苦還是快樂

  • 3

    終わりに向かって

    都朝著終點

  • 4

    秒針が進んでいく

    秒針不斷前進

  • 5

    まだ誰も抗えない 〆切です

    這是誰也無法抵抗的截止日期

  • 6

    改札むこうに

    在剪票口的那一邊

  • 7

    旅立つとき 余さぬように

    為了不留遺憾地啟程

  • 8

    歌にしておこう

    將這些寫成歌曲吧

  • 9

    天国にいるあの子も

    在天堂的那個孩子

  • 10

    歌ならば祈るよりも届くかもね

    如果用歌曲傳達 或許會比祈禱更容易傳達

  • 11

    点と点を線で繋ぐように

    就像將點與點連成線一樣

  • 12

    僕ら巡り愛しあい 許しあい 重なる

    我們相遇、相愛、互相原諒、彼此交織

  • 13

    ありがとう あなたに今

    謝謝你 現在對你說

  • 14

    何度目かもわからない

    已經不知道是第幾次了

  • 15

    笑わないで聴いてほしい

    希望你不要笑 聽我說

  • 16

    僕からのラブソング 響け

    來自我的情歌 響徹吧

  • 17

    僕たちもいつか

    我們總有一天

  • 18

    残されて残してって

    會被留下 也會留下些什麼

  • 19

    記憶の向こうで

    在記憶的彼端

  • 20

    美しく彩られて

    被美麗地妝點

  • 21

    誰かの孤独 慰めて

    安慰某人的孤獨

  • 22

    生きるのです

    繼續活下去

  • 23

    似たもの同士ぶつかって

    相似之人相互碰撞

  • 24

    僕ら巡り手と手をとりあい 重ねて

    我們相遇、牽起彼此的手、彼此交疊

  • 25

    心を 手繰り寄せて

    將心拉近

  • 26

    たくさん心配かけた

    讓你擔心了很多

  • 27

    たくさん迷惑もかけた

    也給你添了很多麻煩

  • 28

    その倍 一緒に笑った

    但我們一起歡笑的時間卻是這些的兩倍

  • 29

    その倍 幸せになった

    幸福的時光也是這些的兩倍

  • 30

    ありがとう それ以上の 言葉が今でてこない

    謝謝你 現在我找不到比這更好的詞語

  • 31

    たくさんあったはずなのにさ 涙ばかり溢れて

    明明應該有很多話想說 卻只有淚水不斷湧出

  • 32

    ありがとう あなたと今

    謝謝你 現在與你

  • 33

    分かち合った痛みさえも

    就連共同分擔的痛苦

  • 34

    幸福に変えて 伝えよう

    也將其轉化為幸福傳達給你

  • 35

    ありがとう どんな日々も

    謝謝你 無論是什麼樣的日子

  • 36

    未来さえもあなたとなら

    就連未來 只要有你

  • 37

    乗り越えられる信じている

    我都相信能夠克服

  • 38

    嘘じゃないよ本当さ

    這不是謊言 是真的

  • 39

    ありがとう あなたと出会えて

    謝謝你 與你相遇

  • 40

    共に喜びを分かち合う

    共同分享喜悅

  • 41

    素晴らしい奇跡 歌おう 愛の唄を

    這美妙的奇蹟 讓我們唱出愛之歌

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕