站長
16

蜃気楼ニ問フ - トゲナシトゲアリ

作詞
Fushi
作曲
Fushi
編曲
玉井健二・中野領太
發行日期
2025/08/25 ()


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=L_32Cn1ViIA
歌詞
留言 0

蜃気楼しんきろう

向海市蜃樓詢問

トゲとげナシなしトゲとげアリあり

TOGENASHI TOGEARI


  • 何もない心の中 僕の胸の奥底に

    在空無一物的心中 我胸口的深處

    Within my empty heart Deep down in the bottom of my chest

  • うずくまって歪んでいた淡色先天性心理

    蜷縮著扭曲的先天性心理淡漠

    Curled up and twisted Congenital pale mental state

  • どうしても鳴り止まないあの日の音が

    那一天的聲音怎樣都停不下來

    The sound from that day just won't stop

  • 鼓膜と心刺さったままずっとイタイ、イタイな

    不斷刺穿著我的耳膜和心臟 好痛,好痛啊

    Still stuck in my eardrums and my heart And it hurts, it hurts

  • 闇の底へ、堕ちていく

    向著黑暗深淵一路下墜

    I'm falling into the pit of darkness

  • こびりついた劣等 一つ、一つ剥がして

    一片片剝去我頑強的自卑

    Feelings of inferiority cling to me I peel them off one by one

  • もう何も言えやしないとか御免だ

    不想再陷入啞口無言的靜默

    I can't stand not saying anything

  • 叫んでしまいたい

    我只想放聲吶喊

    I just want to shout out loud

  • 僕の声が揺らいだ心に深い傷をつけたなら

    如果我的聲音在動搖的心上 劃下深深的傷痕

    If my voice left a deep wound On a shaken heart

  • 歪んだその哀は誰が愛してくれますか?

    會有人願意去愛那份扭曲的悲哀嗎?

    Who will be able to love That distorted sadness?

  • 白んで澄んだ心の中に爪痕を刻みつけた

    在泛白澄淨的心中留下抓痕

    I left a scratch mark inside the heart That became clear with the dawn

  • 答えも存在しない世界に不正解ばかり投げつけた

    在不存在答案的世界裡 丟出一個個錯誤的解答

    I kept throwing wrong answers In a world where no answer exists

  • 足掻いて、足いて、叫んだ

    我抵抗著、掙扎著,放聲吶喊

    I resisted, I struggled, I screamed

  • 名前のない旋律が 僕の胸を切り裂いて

    無名的旋律撕裂了我的胸膛

    A melody without a name Ripped apart my chest

  • 溢れ出した感情が心を塗り潰していく

    滿溢而出的情感淹沒了我的內心

    And emotions overflow Painting over my heart

  • 絶え間なく乱反射した声と言葉

    無止境漫射的聲音與話語

    Voices and words Constantly reflect and scatter

  • 複雑に絡み合ったままずっとツライ、ツライな

    就這麼全部糾結在一起 好難受,好難受啊

    Twisted and intertwined forever And it's hard, so hard

  • 身動きさえ叶わない

    纏得我連動都不能動

    I can't even move

  • 不条理な葛藤 一つ、一つ壊したい

    想將不講理的內心掙扎一個個破壞掉

    I want to break each and every Irrational internal conflict

  • もうこんな弱い自分なんて嫌だ

    我受夠了如此軟弱的自己

    I don't like the me that's weak

  • 断ち切ってしまいたい

    只想徹底斬斷

    I want to be severed from it

  • 手を伸ばして叫んだこの声は君に届いてますか?

    我伸出手 大聲吶喊的聲音 有傳達到你那裡了嗎?

    I reach my hand out and cry out Can you hear my voice?

  • 残酷な運命に指を立てて目を凝らした

    對殘酷的命運豎起手指 我凝神注視

    I raised my finger to my cruel fate And strained my eyes to see

  • 黒く淀んだ視界の中で君の声を見つけたんだ

    在漆黑混濁的視野裡 我找到了你的聲音

    In my dark and dimming vision I found your voice

  • 希望も存在しない世界に飾らない言葉吐き捨てた

    在不存在希望的世界中 我吐出毫不修飾的話語

    I spit out simple and honest words In a world where no hope exists

  • 痛くて、辛くて、壊した

    痛苦地、艱難地,破壞殆盡

    In pain, unbearable, I broke it

  • 足掻いて、足いて、叫んだ

    我抵抗著、掙扎著,放聲吶喊

    I resisted, I struggled, I screamed