lyrics-1
translate
0
站長
165

青いピアス - 平野大河(松岡禎丞)、鍵浦昭(島﨑信長)

電視動畫《佐佐木與宮野》(日語:佐々木と宮野)角色曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1922296517

歌詞
留言 0

あおピアスぴあす

藍色耳釘

平野ひらの大河たいが(松岡禎丞まつおかよしつぐ)、鍵浦かぎうらあきら(島﨑しまさき信長のぶなが)


匯出歌詞 0
  • 1

    ちょっぴり眠い朝もうれしいんだ

    即便在稍微睏倦的早晨也很開心

  • 2

    名前を呼ぶ声 聞こえるから

    因為能聽到你呼喚我名字的聲音

  • 3

    ちょっと怖い顔してた出会いも

    與有點恐怖的面孔相遇

  • 4

    優しさを知って 宝物さ

    卻知曉了溫柔 是我的寶物

  • 5

    もっと気持ちたくさんの言葉にして

    將眾多的感情化作語言

  • 6

    伝えなきゃ

    必須要傳達給你

  • 7

    朝陽の中 「おはよう」を交わそう

    讓我們在朝陽下交換「早安」

  • 8

    優しい 笑顔が 力になって きっと

    那溫柔的笑容 一定會成為我的力量

  • 9

    明日もきらきらと輝くんだ

    明天也會一閃一閃地閃耀著

  • 10

    いつからか

    不知從何時開始

  • 11

    歩幅合わせて

    配合彼此的步幅

  • 12

    重ねてきた時間(とき)を

    相信著將會重疊的那一刻

  • 13

    信じて前へ進もう

    向前走吧

  • 14

    ちょっと苦手だったはずの朝も

    本應是有些討厭的早晨

  • 15

    なぜか楽しみに変わっていた

    也不知為何轉變為了期待

  • 16

    いっつも変わらないその笑顔に

    一直被那不會改變的笑容

  • 17

    支えられてると 気付いたんだ

    支持著 我終於注意到了

  • 18

    きっと誰にも見せたくない弱さも

    不想被他人所注意到的弱點也

  • 19

    背中押す鍵だ

    一定是推著背後的鑰匙

  • 20

    そっと置かれた 青いピアスが

    輕輕放下的 藍色耳釘

  • 21

    いつも 部屋を照らしている

    總是 照耀著房間

  • 22

    朝陽の中 「おはよう」を交わそう

    讓我們在朝陽下交換「早安」

  • 23

    優しい 笑顔が 力になって ずっと

    那溫柔的笑容 一直成為我的力量

  • 24

    先もきらきらと輝くはず

    前方也應該一閃一閃地閃耀著

  • 25

    いつからか

    不知從何時開始

  • 26

    歩幅合わせて

    配合彼此的步幅

  • 27

    重ねてきた時間(とき)を

    相信著重疊的那一刻

  • 28

    信じて前へ進もう

    向前走吧

  • 29

    真っ直ぐに

    筆直地

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕