
恋って難しい。feat. Aru. from ミテイノハナシ
りりあ。
站長
恋 って難 しい。feat. Aru. from ミテイノハナシ
りりあ。
-
1
既読無視とか 初めはなんとも思わなかったのに
已讀不回之類的 一開始我一點也不在乎
-
2
今じゃ気にしちゃってキリがないじゃん
現在開始在意的話就沒完沒了了
-
3
ストーリー更新してるなら
如果你正在更新故事的話
-
4
LINEぐらいは見れるでしょ
應該還能查看LINE吧
-
5
私だって やっちゃう時あるけどさ?
雖然就算我有時也會這樣?
-
6
それとこれは別! あなたは特別なの!
那個和這個是兩碼事! 你是特別的!
-
7
返信が来たけどさ
雖然收到了回信
-
8
これすぐに返したら 待ってたのバレちゃうよな
但如果我馬上回的話 就會被發現在等待吧
-
9
二十分置いてから返そう
放個二十分鐘再回你吧
-
10
なんてあーあ 馬鹿馬鹿しい
什麼啊 這太愚蠢了
-
11
だから恋なんてやめたい
所以才想要放棄戀愛
-
12
好きになったら こんなに考えちゃうし
一旦喜歡上了 就會這樣想
-
13
会話の仕方も忘れたよ
連說話的方法都忘了
-
14
好きになるって めんどくさいんだね
原來喜歡上一個人 真是麻煩啊
-
15
でも会ったらきっと
但是見面的話
-
-
16
リセットされる 単純だから私
我肯定會被重置 因為我很單純
-
17
今よりもっともっと可愛くなって
我會比現在更可愛地
-
18
待っているからね
等待你
-
19
未読無視とか ありえない
未讀不回之類的 太不可思議了
-
20
せめて既読つけてよ
至少讓我知道你已讀
-
21
起きてるんでしょ
你應該醒著吧
-
22
どうせゲームとかしてるんじゃないの
不然你是在玩遊戲什麼的吧
-
23
優先順位どうなってんの?
你的優先順序到底是什麼?
-
24
昨日会った時はさ
昨天見面的時候
-
25
あんなに楽しそうにしてたのに
你明明看起來很開心
-
26
この差はなんなの?!
這個差距是什麼?!
-
27
ずるいよね
這真是太狡猾了
-
28
沼らせてくるよね
你讓我深陷其中
-
29
だから恋はやめられない
所以我不能停止戀愛
-
30
こんな幸せな時間 捨てられない
這樣幸福的時光無法捨棄
-
-
31
明日着ていくこのシャツも
明天要穿的這件襯衫
-
32
髪型も香水も 君のためなんだよ
髮型和香水 都是為了你
-
33
気付いているのかな
你有注意到嗎?
-
34
この幸せは僕だけなのかな
這份幸福是只屬於我嗎?
-
35
夜になると思い出しちゃうんだ
每當到了晚上就會想起來
-
36
君も想ってくれているといいな
你也想著我就好了
-
37
好きでやってんの? 思わせぶりなの?
你喜歡我嗎? 你是不是在故弄玄虛?
-
38
でもこれは絶対好きだよな…?
但是這個絕對喜歡吧…?
-
39
曖昧な関係
曖昧的關係
-
40
精神状態不安定
精神狀態不穩定
-
41
安定剤は君なのに
安定劑明明是你
-
42
ああ…
啊啊…
-
43
君に恋をしたせいで
因為愛上了你
-
44
おかしくなっちゃいそうだけど
我快要變得有點奇怪了
-
45
このまま好きでいさせてね
就這樣讓我喜歡你吧
-
-
46
どうかこの恋に幸あれ!
無論如何祝這段戀情能得到幸福!
-
47
この恋に幸あれ!
祝這段戀情能得到幸福!
