lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
1,602

いすゞのトラック - KAZCO

五十鈴(ISUZU)卡車廣告曲(ISUZU之歌台灣官方版MV),是給在早晨跑車的卡車司機的加油歌
官方提供的MP3下載:http://www.isuzu.co.jp/museum/cm/index.html

「ゞ」是什麼?
這是日語中的反復記号,又叫踊り字(おどりじ)、躍り字(おどりじ)、繰り返し符号(くりかえしふごう)、重ね字(かさねじ)、送り字(おくりじ)、揺すり字(ゆすりじ)、重字(じゅうじ)、重点(じゅうてん)、畳字(じょうじ)等。

漢字的反復記号是「々」。例如「人々」是「人人」等,人名的「佐々木」即是「佐佐木」(ささき)。

平仮名(ひらがな)的反復記号是「ゝ」與「ゞ」,例如「五十鈴汽車」寫作「いすゞ」,而其實讀作「いすず」。

片仮名(カタカナ)的反復記号是「ヽ」與「ヾ」。

歌詞
留言 0

いすゞいすずトラックとらっく

五十鈴的卡車

KAZCO


匯出歌詞 0
  • 1

    ドアを開けたら冷たい空気

    如果打開門的話 寒冷的空氣

  • 2

    白い息ひろがった

    讓白色的呼氣蔓延開來

  • 3

    ポケットの中凍える手

    口袋中凍僵的手

  • 4

    昨日の星にさようなら

    跟昨天的星星道別

  • 5

    さぁ 走り出そう夜明けの街へ

    那麼 往那剛拂曉的城鎮出發

  • 6

    朝がはじまる 朝がはじまる

    早晨開始了 早晨開始了

  • 7

    さぁ 走り出そう朝陽の海へ

    那麼 往那旭日東昇的海出發

  • 8

    朝がはじまる 朝がはじまる

    早晨開始了 早晨開始了

  • 9

    いつまでも いつまでも

    無論什麼時候 無論什麼時候

  • 10

    走れ走れいすゞのトラック

    奔馳吧 奔馳吧 五十鈴的卡車

  • 11

    どこまでも どこまでも

    無論到哪裡 無論到哪裡

  • 12

    走れ走れいすゞのトラック

    奔馳吧 奔馳吧 五十鈴的卡車

  • 13

    ブレーキランプの天の川

    剎車燈照射出的銀河

  • 14

    街はもうすぐそこ

    城鎮馬上就到了

  • 15

    窓の外 風を探した

    尋找著窗外的風

  • 16

    長い旅もあとわずか

    長途的旅程還剩下一點點

  • 17

    さぁ 走り出そうきらめく街へ

    那麼 往那燈火閃耀的城鎮出發

  • 18

    街が近づく 街が近づく

    城鎮要接近了 城鎮要接近了

  • 19

    さぁ 走り出そう光の海へ

    那麼 往那磷光閃閃的海出發

  • 20

    街が近づく 街が近づく

    城鎮要接近了 城鎮要接近了

  • 21

    いつまでも いつまでも

    無論什麼時候 無論什麼時候

  • 22

    走れ走れいすゞのトラック

    奔馳吧 奔馳吧 五十鈴的卡車

  • 23

    どこまでも どこまでも

    無論到哪裡 無論到哪裡

  • 24

    走れ走れいすゞのトラック

    奔馳吧 奔馳吧 五十鈴的卡車

  • 25

    みなぎるチカラ ブルンブルン…

    滿滿的力量 噗㖮噗㖮…(引擊快速轉動的聲音)

  • 26

    がんばるチカラ ブルンブルン…

    努力的力量 噗㖮噗㖮…(引擊快速轉動的聲音)

  • 27

    いつまでも いつまでも

    無論什麼時候 無論什麼時候

  • 28

    走れ走れいすゞのトラック

    奔馳吧 奔馳吧 五十鈴的卡車

  • 29

    どこまでも どこまでも

    無論到哪裡 無論到哪裡

  • 30

    走れ走れいすゞのトラック

    奔馳吧 奔馳吧 五十鈴的卡車

  • 31

    いつまでも どこまでも

    無論什麼時候 無論到哪裡

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕