
バイバイ YESTERDAY
3年E組うた担
りそる
バイバイ YESTERDAY
再見 YESTERDAY
3年 E組 うた担
3年E組歌曲負擔
-
1
とにかくもう「ちょっと待って!」 叫びも虚しく消えて
總之 那聲「等一下!」的喊叫也徒然消失
Anyway, even the cry of "Wait a minute!" disappeared in vain
-
2
僕はただただ迫るリミット 全力怯えてたんだ
我只是對逼近的期限 全力感到恐懼
I was just fully frightened by the approaching limit
-
3
現実とは容赦なくて 特に時間はヤバイね
現實毫不留情 特別是時間 真的很可怕呢
Reality is merciless, and especially time is really crazy, isn't it
-
4
それナシじゃ眠れないブランケット 奪われてくのに似てる
就像沒有它就睡不著的毛毯被奪走一樣
It's like having the blanket, which I can't sleep without, stolen away
-
5
他愛もない 意味もわかんない ことで笑ったり悩んだり
為了無關緊要、不明意義的事情而歡笑或煩惱
Laughing and worrying over trivial and meaningless things
-
6
最後のチャイム 鳴り響けば 楽しい時間も 修了
最後的鐘聲響起時 快樂的時光也結束了
When the final chime rings out, the fun time is also finished
-
7
バイバイYESTERDAY 365日分の学びを
再見 YESTERDAY 將365天份的學習
Bye-bye YESTERDAY, 365 days' worth of learning
-
8
カバンに詰めこんで いつもみたい またあした的に
塞進書包裡 像平常一樣 帶著「明天見」的心態
Stuffing it into my bag, just like usual, in a "see you tomorrow" kind of way
-
9
バイバイYESTERDAY 365日分の出来事
再見 YESTERDAY 365天份的種種經歷
Bye-bye YESTERDAY, 365 days' worth of events
-
10
僕を大人にしたなら 涙なんて 見せもしないで
如果這些讓我變得成熟 就不會讓淚水顯露
If they made me an adult, don't even show tears
-
11
バイバイYESTERDAY 365日分の思い出
再見 YESTERDAY 365天份的回憶
Bye-bye YESTERDAY, 365 days' worth of memories
-
12
もっと大人になっても 少しも色褪せないさ
即使變得更成熟 也絲毫不會褪色
Even if I become more of an adult, it won't fade even a little bit
