lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
ホープ
1,490

ツキヨミ - phatmans after school

夜櫻四重奏 ~花之歌~《夜桜四重奏 〜ハナノウタ〜》ED

作詞:ヨシダタクミ
作曲:ヨシダタクミ

歌詞
留言 0

ツキつきヨミよみ

phatmans after school


匯出歌詞 0
  • 1

    Hello, hello

  • 2

    愛しい人

    我所愛戀的那個人啊,妳聽得到嗎?

  • 3

    時計の針を逆さまに

    倒轉時鐘的指針

  • 4

    夢に泣いて今日もまた

    我在夢中哭著

  • 5

    僕は生きる

    今天的我又將活的一如往常

  • 6

    おしゃべりがすき 聞くのはきらい

    喜歡談天,卻討厭聆聽

  • 7

    食べることがすき 作るのはきらい

    喜歡吃東西,卻討厭動手做

  • 8

    そんなわがままが通じるのは

    妳知不知道在這個世界上

  • 9

    世界で僕だけと知っていたかい

    只有我夠愛上這樣的任性呢?

  • 10

    ひどく傷ついて帰ることもある

    偶爾,也會有背負重傷回來的時候

  • 11

    誰にも言えずに一人で泣く

    不和任何人說,僅是一個人哭泣

  • 12

    そんな僕のこと救えるのは

    妳知不知道在這個世界上

  • 13

    世界で君だけと知っていたかい

    只有妳一個人可以拯救這樣的我?

  • 14

    この涙は 誰のものだ

    這份眼淚,是屬於誰的?

  • 15

    僕のためか 君のためか

    是為了我而存在,還是為了妳而存在?

  • 16

    カラカラになってそれからまた

    在眼淚乾涸之後

  • 17

    誰かといたいと思えるの

    才又能夠盼望在誰的身旁。

  • 18

    Hello, hello

  • 19

    愛しい人

    我所愛戀的那個人啊妳聽得到嗎?

  • 20

    もしも勇者になれたなら

    如果能夠成為勇者的話

  • 21

    世界を救って 英雄になって

    我就要拯救世界、成為英雄

  • 22

    君になにができただろう

    那就能為妳做些什麼了吧。

  • 23

    Hello, hello

  • 24

    愛しい人

    我所愛戀的那個人啊妳聽得見嗎?

  • 25

    君の声を聞かせてよ

    請讓我聽見妳的聲音

  • 26

    夢の中でもう一度 笑いあえたら

    如果能在夢中再次歡笑

  • 27

    君のための僕になる

    我將只為了妳而存在——

  • 28

    瞼の裏側で

    就在閉上眼睛的這一側。

  • 29

    話すのがすき 聞くのはきらい

    喜歡說話,卻討厭傾聽

  • 30

    一人でいたい が 独りはきらい

    雖然喜歡一個人,卻討厭孤單

  • 31

    そんな僕のこと救えるのは

    我原本還以為在這個世界上

  • 32

    世界で君だけと思ってたのに

    只有妳能夠拯救這樣的我

  • 33

    泣きつかれて 途方にくれて

    哭的筋疲力盡而窮途沒路

  • 34

    どうすればいいの なんて なんで

    到底應該要怎麼辦什麼的

  • 35

    忘れられず 今でもまだ

    為什麼到了現在都仍然無法忘記

  • 36

    迷っては生きている

    讓我迷惘的活著呢?

  • 37

    Hello, hello

  • 38

    愛しい人

    我所愛戀的那個人啊,妳聽得到嗎?

  • 39

    夢で会えた夜のこと

    那個於夜半夢中的邂逅

  • 40

    ずっと一緒にいれたらなんて

    若能夠一直在妳的身邊什麼的

  • 41

    思いながら僕は泣いていた

    我一面想著一面哭泣

  • 42

    Hello, hello

  • 43

    愛しい人

    我所愛戀的那個人啊妳聽得見嗎?

  • 44

    君のもとへいかせてよ

    請讓我到妳的身邊好嗎?

  • 45

    死にたいのに死ねないのは

    這想死卻無法死去的心

  • 46

    どうしてなんだろう

    到底是為了什麼?

  • 47

    どうしようもなく苦しいよ

    心痛的如此無可奈何

  • 48

    走れ 走れ

    於是我也只能奔跑、不斷的奔跑——

  • 49

    Hello, 昨日

    嘿妳知道嗎?

  • 50

    もういいよ

    就在昨天,就這樣子了吧

  • 51

    魔法使いにはなれないよ

    我實在沒辦法成為實現夢境的魔法師啊

  • 52

    いきたい 行きたい 逝きたい イキタイ

    只能想著妳、想要到妳身邊 想要殺死這樣的自己、想要努力穿越這片夢境

  • 53

    生きたい

    只想要活在妳的身邊——

  • 54

    Hello, hello

  • 55

    愛しい人

    我所愛戀的那個人啊妳聽到了嗎?

  • 56

    昨日までの夢のこと

    僅至昨日的那些夢境

  • 57

    魔法がとけたこの世界で

    在這魔法解開了的世界裡

  • 58

    僕は君を探したよ

    我依然在探尋著妳的身影

  • 59

    Hello, hello

  • 60

    愛しい人

    我所愛戀的那個人啊,妳到底聽到了沒?

  • 61

    君の声を聞かせてよ

    讓我聽聽妳的聲音吧

  • 62

    夢の中でもう一度 巡り会えたら

    若能於夢中再次邂逅

  • 63

    僕の涙を渡すから

    我將把我流淚的理由都告訴妳

  • 64

    瞼の裏側で

    在那閉上眼睛的世界裡——

  • 65

    君の心一つだけ 連れていくよ

    我將只帶上妳的那一顆心

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕