
聖少女領域
ALI PROJECT
小佳小佳
聖少女領域 - ALI PROJECT
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 宝野アリカ
- 作曲
- 片倉三起也
- 編曲
- 片倉三起也
- 發行日期
- 2005/10/26 ()
電視動畫《薔薇少女》(日語:ローゼンメイデン第二季片頭曲
中文翻譯
英文翻譯
聖少女 領域
ALI PROJECT
-
1
まだ云わないで 呪文めいたその言葉
還不要說出口 那如同咒語般的話語
Don't say it yet, those words that sound like a spell
-
2
“愛”なんて羽のように軽い
“愛”不過像羽毛般輕盈
"Love" is as light as a feather
-
3
囁いて パパより優しいテノールで
用比父親更溫柔的男高音 在我耳畔低語
Whisper to me, in a tenor sweeter than father's
-
4
奪う覚悟があるのならば
若你有奪走我的覺悟的話
If you have the preparedness to steal me away
-
5
百万の薔薇の寝台に 埋もれ見る夢よりも
比起埋沒在百萬玫瑰的床榻中看到的夢境
More than the dreams seen buried in a bed of a million roses
-
6
馨しく私は生きてるの
我活得更加芬芳
I am living more fragrantly
-
7
どうすれば醜いものが 蔓延ったこの世界
在這個醜惡事物蔓延的世界裡
How, in this world where ugly things have spread
-
8
汚れずに羽搏いて行けるのか
該如何才能不被玷污地展翅高飛呢
Can I flap my wings and fly without being stained?
-
9
ひとり繭の中 学びつづけても
即使獨自在繭中不斷學習
Even if I continue to learn alone inside the cocoon
-
10
水晶の星空は 遠すぎるの
水晶般的星空仍舊太遙遠
The crystal starry sky is much too far away
-
11
まだ触れないで その慄える指先は
還不要碰觸 那顫抖的指尖
Don't touch me yet, those trembling fingertips
-
12
花盗人の甘い躊躇い
是偷花賊甜蜜的猶豫
Are the sweet hesitation of a flower thief
-
13
触れてもいい この深い胸の奥にまで
可以觸碰 能觸及我深邃的內心深處
You may touch me, even down into the depths of this deep chest
-
14
届く自信があるのならば
若你有那樣的自信的話
If you have the confidence to reach it
-
15
白馬の王子様なんて 信じてるわけじゃない
白馬王子什麼的 我才不相信
It's not that I believe in a Prince Charming on a white horse
-
-
16
罅割れた硝子厘に 飾られた純潔は
在龜裂的玻璃瓶中裝飾的純潔
The purity decorated inside a cracked glass case
-
17
滅びゆく天使たちの心臓
是邁向滅亡的天使們的心臟
Is the heart of the perishing angels
-
18
また明日も目覚めるたびに 百年の刻を知る
每當明日再次醒來 便知曉百年的時光
Again tomorrow, every time I wake up, I realize a hundred years of time
-
19
眠れない魂の荊姫
我是無法入眠的靈魂荊棘公主
I am the thorny princess of an sleepless soul
-
20
くい込む冠 一雫の血に
王冠嵌進肌膚 滴落一粒血珠
The crown digging in, upon a single drop of blood
-
21
ああ現実が真実と 思い知るの
啊 才明白 現實即為真實
Ah, I come to fully realize that reality is the truth
-
22
まだ行かないで 月光の結界で
還不要離開 在月光的結界中
Don't go yet, within the barrier of moonlight
-
23
過ちに気づいてしまいそう
我似乎要察覺到自己的過錯了
I feel as though I am about to notice my mistake
-
24
安らかなぬくもりに抱かれ壊れたい
我想在安穩的溫暖中被擁抱著毀滅
Embraced by a peaceful warmth, I want to break apart
-
25
私は 罪の子なのでしょうか
難道我是罪惡的女人嗎
Am I a child of sin?
-
26
そっと零れてくる 涙の意味さえわからない
我甚至不明白悄然落下的淚水意義何在
I don't even know the meaning of the tears that softly spill out
-
27
もう云わないで 呪文めいたその言葉
不要再說了 那如同咒語般的話語
Don't say it anymore, those words that sound like a spell
-
28
“愛”なんて鎖のように重い
“愛”宛如鎖鏈般沉重
"Love" is as heavy as a chain
-
29
囁いて パパより優しいテノールで
用比父親更溫柔的男高音 在我耳畔低語
Whisper to me, in a tenor sweeter than father's
-
30
どんな覚悟もできるならば
若你能有任何覺悟的話
If you can make any kind of preparedness
-
-
31
さあ誓ってよその震える唇で
來吧 用那顫抖的嘴唇起誓
Come now, swear with those trembling lips
-
32
蜜を摘む狩人のときめき
採擷花蜜的獵人之悸動
The throb of a hunter picking nectar
-
33
攫っていい この深い胸の奥底を
可以掠奪 我這深邃內心的最深處
You may snatch it away, the very bottom of this deep chest
-
34
射抜く勇気があるのならば
若你有射穿的勇氣的話
If you have the courage to shoot through it
-
35
貴方、捕まえたらけして 逃がさないようにして
你,若捉住了我 就絕對別讓我逃脫
You, once you catch me, make sure you never let me escape
