lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
5,876

ファンファーレ - sumika

劇場版《我想吃掉你的胰臟》(日語:君の膵臓をたべたい)片頭曲
電影於2018年9月1日在日本上映
中文翻譯轉自:http://ameotoko1997.blog.fc2.com/blog-entry-298.html
譯者:雨音子

歌詞
留言 0

ファンファーレふぁんふぁーれ

sumika


匯出歌詞 0
  • 1

    夜を越えて 闇を抜けて 迎えにゆこう

    啊啊 跨越夜晚 衝破黑暗 去接你吧

  • 2

    光る朝も 雨も虹も 今から全て迎えにゆくよ

    耀眼早晨也好 雨幕也好彩虹也罷 此刻我將啟程前去迎接一切

  • 3

    暗い暗い暗い部屋を作って 目を塞げば

    只要隔出漆黑晦暗的房間 遮上雙眼的話

  • 4

    気付かない チクチクチクチク 心は傷まない

    就不會察覺 這隱隱發作的疼 心也不會再痛了吧

  • 5

    眩しい眩しい光遮る カーテン開くのは

    但將遮斷耀眼光芒的厚重簾幕掀開的人

  • 6

    他ならぬ僕だ 震えた僕の手だ

    不是別人正是我 正是我那顫抖不已的雙手啊

  • 7

    知らなけりゃ良い事だと 逃げるのはもうやめ

    別再抱著要是不曾知道這些該有多好的想法 繼續逃避現實了

  • 8

    醜さも不甲斐なさも 照らして 飲み干したら

    連自己的醜陋與懦弱無能 都全部照亮並一飲而盡的話

  • 9

    新しい自分だろう

    就能成為嶄新的自己了吧

  • 10

    夜を越えて 闇を抜けて 迎えにゆこう

    跨越夜晚 衝破黑暗 去接你吧

  • 11

    傷の海も 悩む森も 厭わない 毒を飲んでさ

    亦不去嫌惡那傷痛海洋或憂鬱森林 飲下毒藥

  • 12

    夜を越えて 闇を抜けて 迎えにゆこう

    來吧 跨越夜晚 衝破黑暗 去接你吧

  • 13

    光る朝に 目背けずに 今 瞬きを繰り返すのさ

    此刻 我不斷眨著眼 望向那耀眼早晨 再也不逃開視線

  • 14

    雨降らす雲を覗けば 目を打つは痛み

    一旦探頭窺視那落雨的雷雲便遭雨水擊打而感到疼痛

  • 15

    泥濘む足元 怖気付いたら 逃げ出したら

    雙腳也因泥濘土壤而失去重心 但要是因懼怕而逃走

  • 16

    怯んだら 俯いたら 至高の一瞬の 虹を逃すんだ

    因膽怯而低頭 就會錯失那僅一瞬的絕美虹彩啊

  • 17

    夜を越えて 闇を抜けて 迎えにゆこう

    啊啊 跨越夜晚 衝破黑暗 去接你吧

  • 18

    傷の海も 悩む森も 厭わない 毒を飲んで

    亦不去嫌惡那傷痛海洋或憂鬱森林 飲下毒藥

  • 19

    さあ 夜を越えて 闇を抜けて 迎えにゆこう

    來吧 跨越夜晚 衝破黑暗 去接你吧

  • 20

    光る朝に 目背けずに 今 瞬きを繰り返して

    此刻 我不斷眨著眼 望向那耀眼早晨 再也不逃開視線

  • 21

    何度でも迎えにゆくよ

    不論多少次我都會去接你的

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕