
Money Money
Stack
ezabxy
Money Money - Stack
サークル:暁Records
曲名:Money Money
ボーカル:Stack
編曲/作詞:Stack
イラスト:原之様
映像:カフウ様
原曲:今宵は飄逸なエゴイスト(Live ver) ~Egoistic Flowers.
出典:東方憑依華 ~ Antinomy of Common Flowers (東方project)
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3970390
譯者:中譯:夢夢(Myon)
譯者註:
1. トラトラトラ:日文意指「虎虎虎」,虎航千里必凱旋、即「偷襲成功、凱旋回歸」。在此歌曲可意作「討債成功」之意。
2. Hey Texi:日本泡沫經濟現象,為日本在1980年代後期到1990年代初期出現的一種經濟現象。因日本經濟高飛、以致於人民大部分都不搭乘電車,多以搭乘計程車,導致出現了就算有錢也無法搭乘計程車的現象。而大多數人為了搶搭計程車,在招計程車時將大把鈔票高舉、只為了吸引計程車司機的目光。
Money Money
Stack
-
1
なんにもいらないから ただそばに置いて欲しいよ
我什麼都不需要 只想待在妳身邊
-
2
私のことはいいけれど もう誰も傷つけたくないよ
我過得很好 但我已經不想傷害任何人
-
3
こんな私じゃなければ みんな幸せにできたのに
要不是因為我 大家就能過得幸福吧
-
4
たぶん、お金さえあったなら そうだよねきっと
但或許、有錢的話 一定就會變得如此吧
-
5
More money!
我要更多的錢!
-
6
Night…ネオン光る街
夜深…霓虹閃爍街道
-
7
夜深く 眠らないダンスフロア
深夜人靜 在這不夜城的舞池
-
8
渦巻く欲望を集めて ゴージャス…
渦漩的慾望集結此地 是如此華麗…
-
9
二人は人知れず咲く華
我倆是不為人知的芳華
-
10
時は金なり 金はこちらへ!
一寸光陰一寸金 金錢全流向我身邊!
-
11
ぐるぐる天下を回れ、そしてこちらへ!
轉啊轉地轉動天下、接著落入我手心!
-
12
ギラギラギラ… (Lucky Unlucky)
閃閃發光… (幸與不幸)
-
13
パラパラパラ… (Tricky Bad Luck Queen)
稀哩稀哩稀哩… (狡詐的霉運女王)
-
14
トラトラトラ… (Lucky Unlucky)
虎航千里必凱旋… (幸與不幸)
-
15
ジャラジャラジャラ…
嘩啦嘩啦嘩啦…
-
-
16
Hey Taxi!
嘿 計程車!
-
17
Money Money まだまだとても足りないの
錢啊錢啊 根本就還不夠啊
-
18
悲しいこと、不幸も全部ぶつとはずの
錢能將悲傷與不幸、全部一拳砸爛
-
19
ねえ、ちょうだい もっとちょうだい
喂、給我、給我更多
-
20
指輪、時計、マネー
戒指、手錶、錢
-
21
幸せなりたい…幸せってなに?
我想要變得幸福…但什麼是幸福?
-
22
教えてよ マネー
告訴我吧 錢
-
23
しょせん泡銭 イージーカム・イージーゴー
畢竟不勞而獲的錢 來得容易・去得也快
-
24
わかっちゃいるけどやめられない
我明白 但我無法停下來
-
25
Money Money 手にすりゃあとは失うだけ
錢啊錢啊 到手後便是揮霍
-
26
お金だけじゃ足りないなんて聞いてないよ!
「徒有金錢無法使人滿足」這種事我可沒聽過!
-
27
ねえちょうだい、もっとちょうだい お金じゃなくて
喂 給我、給我更多 我要的不是錢啊
-
28
幸せになりたい 無一文でも
我想要變得幸福 就算你身無分文
-
29
抱きしめてよ
也請你抱緊我啊
