

今日は負けでもいい
NGT48

站長
今日 は負 けでもいい
NGT48
-
思い通りには行かないもんだよ
事態發展遠不如預期
-
そりゃ時には結果が出ない日もあるさ
有時就得不到好成績 這樣的日子也是有的
-
あんな努力したのになぜ報われないのか?
已經那麼努力了 為什麼沒有回報呢?
-
腹を立てたってしょうがないだろう?
感到生氣也是理所當然的吧?
-
挫折する度に嫌になって来る
每次遇到挫折 都心生怨氣
-
何か夢を見ることや目標持つこと
感覺好像 只要沒有夢想 沒有目標
-
目指すものがなければ傷つかずに済むから…
反而就不必受到傷害了似的…
-
やがて大人は未来を見なくなる
結果大人就會變得看不見未來
-
遠回りをしよう 寄り道をしよう
繞個遠路吧 兜一圈再繼續吧
-
急がずにゆっくり 歩いて行こう
不要性急 不慌不忙地 走下去吧
-
今日は負けでもいい
今天輸掉了也沒關係
-
毎日 勝てないよ それが人生
每天 都還沒有贏 這就是人生
-
そんなに頑張るな
不要那麼拚命了
-
ダメな自分のこと 許してやれよ
原諒這個不出色的自己
-
全戦全勝 ありえないだろう
全戰全勝 是不可能的吧
-
肩の力を抜こうよ
放鬆雙肩的力氣
-
泣いた分だけ 明日は頑張ろう
今天哭泣了多久 明天就努力多久
-
いつかどこかで勝ち越そう!
總有一天 會在某個領域大獲全勝!
-
ホントは結構 自信あったんだ
其實 曾經還是很有自信的
-
だって いっぱい 汗だってかいてきたからね
畢竟 付出過那麼多的汗水
-
ずっと何もしないで楽をしていたのなら
如果一直什麼都不做而感到輕鬆的話
-
こんな悔しい思いはしなかった
也就不會像現在這麼不甘心了
-
運のせいにするな 言い訳をするな
不要歸咎於運氣 不要找藉口
-
そう今の実力だ またやり直そう
是的 此刻的實力就這些 再重新加油吧
-
次は勝てるように
為了在下一次獲得勝利
-
素直に受け止める これも人生
先率直地接受現實 這也是人生
-
そんなに落ち込むな
不要這麼消沉
-
今日のいいところを褒めてあげろよ
誇獎一下自己今天做得好的地方吧
-
長い道のり 近道はないんだ
漫長的道路 沒有捷徑
-
もっと楽しんで行こう
更加愉快地走下去
-
負けた分だけ 誰もが強くなる
誰都是有多失敗 就能夠變得多強大
-
叶わぬ夢も夢のうち
難以實現的夢想也是夢想
-
今日は負けでもいい
今天輸掉了也沒關係
-
毎日 勝てないよ それが人生
每天 都還沒有贏 這就是人生
-
そんなに頑張るな
不要這麼拚命了
-
ダメな自分のこと 許してやれよ
原諒這個不出色的自己
-
全戦全勝 ありえないだろう
全戰全勝 是不可能的吧
-
肩の力を抜こうよ
放鬆雙肩的力氣
-
泣いた分だけ 明日は頑張ろう
今天哭泣了多久 明天就努力多久
-
いつかどこかで勝ち越そう!
總有一天 將在某個領域大獲全勝!